Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des efforts demeurent nécessaires quant " (Frans → Engels) :

36. salue la fin du programme destiné à l'Irlande, illustrée par le fait que les missions de la troïka ont cessé et que ce pays a eu de nouveau accès aux marchés obligataires le 7 janvier 2014, ainsi que la fin attendue du programme destiné au Portugal; salue l'ajustement budgétaire sans précédent opéré par la Grèce, mais déplore toutefois que ce pays connaisse des résultats inégaux, malgré l'accomplissement de réformes sans précédent; mesure les efforts très éprouvants qu'ont dû consentir les personnes, les familles, les entreprises et d'autres institutions de la société civile dans ...[+++]

36. Welcomes the end of the programme in Ireland, in so far as the Troika missions have stopped and the country was able to successfully access bond markets on 7 January 2014, as well as the expected end for Portugal; recognises the unprecedented fiscal adjustment in Greece, yet regrets the uneven results in Greece despite unprecedented reforms having been undertaken; acknowledges the very demanding efforts that have been requested from individuals, families, enterprises and other institutions of the civil societies of the countries under adjustment programmes; notes the first signs of partial economic improvements in certain programm ...[+++]


36. salue la fin du programme destiné à l'Irlande, illustrée par le fait que les missions de la troïka ont cessé et que ce pays a eu de nouveau accès aux marchés obligataires le 7 janvier 2014, ainsi que la fin attendue du programme destiné au Portugal; déplore que la Grèce connaisse des résultats inégaux, malgré l'accomplissement de réformes sans précédent; mesure les efforts très éprouvants qu'ont dû consentir les personnes, les familles, les entreprises et d'autres institutions de la société civile dans les pays soumis à des prog ...[+++]

36. Welcomes the end of the programme in Ireland, in so far as the Troika missions have stopped and the country was able to successfully access bond markets on 7 January 2014, as well as the expected end for Portugal; regrets the uneven results in Greece despite unprecedented reforms having been undertaken; acknowledges the very demanding efforts that have been requested from individuals, families, enterprises and other institutions of the civil societies of the countries under adjustment programmes; notes the first signs of partial economic improvements in certain programme countries; points out, however, that the persistently high ...[+++]


Cependant, des efforts demeurent nécessaires pour lutter contre la corruption, la criminalité organisée et le blanchiment de capitaux.

However, efforts are still required to fight corruption, organised crime and money-laundering.


A. considérant que le système de commerce multilatéral réglementé, qui a été créé sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), demeure le cadre le plus adéquat pour réglementer les échanges, favoriser un commerce ouvert et équitable, et assurer l'élaboration de règles justes et équitables en matière de commerce international; que davantage d'efforts sont nécessaires pour réformer l'OMC en vue de la rendre plus démocratique et efficace, et de clarifier ses relations avec d'autres organisations internationales de premier ...[+++]

A. whereas the rule-based multilateral trading system, which was established under the aegis of the World Trade Organisation (WTO), is the most suitable framework for regulating and promoting open and fair trade and guaranteeing the development of fair and equitable global trade rules; whereas efforts are still needed to reform the WTO with a view to making it more democratic and efficient and clarifying its relations with other key international organisations;


En ce qui concerne l'agriculture, le rapprochement des législations dans les secteurs vétérinaire et phytosanitaire a bien progressé, même si des efforts demeurent nécessaires quant à la transposition de l'acquis.

In agriculture, approximation of legislation in the veterinary and phytosanitary sectors has progressed well. Further efforts are still necessary in the transposition of the acquis.


À cet égard, le document stratégique de la Commission et le rapport relatif aux progrès de la Roumanie sur la voie de l'adhésion sont un instrument extrêmement utile pour cerner les domaines où des efforts demeurent nécessaires afin de permettre à la Roumanie de se conformer à l'acquis communautaire.

In that connection, the Commission's strategy document and report on Romania's progress towards accession is an enormously valuable tool for identifying those areas in which further effort is needed to enable Romania to comply with current Community legislation (acquis communautaire).


Le présent chapitre fait le point sur les résultats de la politique de la Communauté en matière de gestion des déchets et sur les domaines dans lesquels des efforts demeurent nécessaires.

This section highlights the achievements of EC waste management policy and areas that require further development.


Néanmoins, comme cela a été souligné précédemment, si les progrès ont été importants dans plusieurs domaines, de nouveaux efforts demeurent nécessaires pour parachever les préparatifs, en particulier dans les domaines suivants: libre circulation des personnes, pêche, agriculture, fiscalité, politique sociale et emploi, énergie, politique régionale, environnement, douane, justice et affaires intérieures.

However, as highlighted above, there are a number of areas where much has already been done but further efforts will also be needed to complete the work. In particular, these areas are free movement of persons, fisheries, agriculture, taxation, social policy and employment, energy, regional policy, environment, customs and justice and home affairs.


Des mesures encourageantes ont été prises pour promouvoir le dialogue social bipartite et renforcer le rôle des partenaires sociaux, mais des efforts demeurent nécessaires pour consolider les négociations collectives bipartites autonomes dans les entreprises et aux niveaux sectoriel et régional.

Measures have been taken to promote bipartite social dialogue and strengthen the role of the social partners, but further efforts are still needed to consolidate collective bipartite autonomous negotiations in enterprises and at sectoral and regional level.


Bien que les deux parties, palestinienne et israélienne, aient consenti des efforts considérables en vue de rapprocher leurs positions, que ce soit pendant les négociations ou durant la tenue du Sommet de Camp David, je suis au regret de vous dire que le fossé demeure et que de grands efforts seront ...[+++]

Although both parties, Palestinians and Israelis, made considerable efforts to reconcile their positions, both during the talks or during the Camp David Summit, I must regretfully inform you that there is still a great gulf and that it will still take a lot to bridge that gulf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des efforts demeurent nécessaires quant ->

Date index: 2023-06-05
w