Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des efforts concrets seront poursuivis " (Frans → Engels) :

Les efforts conjoints déployés pour évacuer les migrants maintenus en rétention et mettre un terme à leurs conditions de rétention déplorables, ainsi que pour démanteler les trafics de migrants et les réseaux de trafiquants, seront poursuivis.

Joint efforts will continue to evacuate migrants in detention and put an end to the dire conditions in which they are held, as well as to dismantle smuggling and trafficking networks.


Ces efforts seront poursuivis en 2004, notamment lors de la révision à mi-parcours des Fonds structurels, ainsi que dans le cadre financier post 2006.

These efforts will be sustained in 2004, especially at the time of the Structural Funds mid-term review, and in connection with the post-2006 financial framework.


Pour la période qui commencera après 2006, les efforts qui visent à moderniser, simplifier et clarifier les règles applicables aux aides d'Etat seront poursuivis, en tenant compte des changements de la politique de cohésion, avec pour objectif une aide plus faible mais mieux ciblée.

For the period after 2006, efforts will therefore continue to be made to modernise, simplify and clarify state aid rules, taking account of changes in cohesion policy, with the aim of having less but better targeted assistance.


Les efforts consentis actuellement en ce sens seront poursuivis.

Ongoing efforts to this end will continue.


47. déplore que les avancées dans le respect des exigences de l'accord d'association, demandées dans les conclusions du Conseil du 10 décembre 2012 sur l'Ukraine et la résolution du Parlement européen du 13 décembre 2012 sur la situation en Ukraine, n'aient pas été menées à leur terme, dans la mesure où le pays persiste à appliquer une justice sélective et n'a pas réformé pleinement son régime électoral et son système judiciaire; salue néanmoins les engagements récemment pris par le président Ianoukovitch et par les dirigeants de l'opposition en vue de poser les actes juridiques nécessaires par l'intermédiaire de la Verkhovna Rada, et espère que ces ...[+++]

47. Regrets that progress in fulfilling the requirements of the Association Agreement, as laid down in the Council conclusions of 10 December 2012 on Ukraine and in Parliament’s resolution of 13 December 2012 on the situation in Ukraine, has not been fully achieved, with Ukraine persisting in its application of selective justice and still lacking elements of reform in the electoral and legal systems; welcomes, nevertheless, the recent commitments made by both President Yanukovych and the opposition leaders to proceed with the required legal acts through ...[+++]


Pour cette raison, les efforts pour identifier et minimiser les dysfonctionnements du Marché Unique seront poursuivis.

For this reason, there will be a continued effort to identify and minimise the failures of the single market.


Toutefois, l’honorable parlementaire peut être assuré que les efforts seront poursuivis pour mettre en œuvre les conclusions du Conseil «Affaires Générales» du 26 avril 2004.

Nonetheless, the honourable Member can rest assured that every effort will be made to implement the conclusions of the General Affairs Council of 26 April 2004.


La politique européenne de voisinage entend répondre à cette nouvelle norme mais aussi appuyer les efforts qui seront déployés pour atteindre les objectifs poursuivis par la stratégie européenne de sécurité.

The European Neighbourhood Policy is a response to this new situation. It will also support efforts to realise the objectives of the European Security Strategy.


Je peux vous assurer que ces efforts seront poursuivis et intensifiés là où c'est possible, c'est-à-dire compte tenu des dispositions des Traités et, dans certains cas, des limitations qui en découlent, en particulier celles en matière de confidentialité.

I can assure you that these efforts will be pursued and intensified wherever possible, which will mean taking account of the Treaty provisions and, in some cases, the restrictions deriving from them, especially with regard to confidentiality.


17. regrette profondément que le Conseil n'ait pas été en mesure d'aboutir à un accord final sur le "paquet fiscal"; se félicite toutefois que les efforts seront poursuivis sous la forme d'un groupe de travail de haut niveau en vue de parvenir à un compromis global; espère, dans ce cadre, être dûment informé par le Conseil et la Commission de tous les progrès accomplis dans ce domaine sous la présidence portugaise des mois à venir;

17. Deeply regrets that the Council was not able to reach a final agreement on the so-called tax package; welcomes, however, that efforts will be continued in the form of a High level Working Group in order to reach a global compromise; expects, in this context, to be kept duly informed by the Council and the Commission about progress made in this field under the Portuguese Presidency in the months to come;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des efforts concrets seront poursuivis ->

Date index: 2022-04-29
w