Pour la gouverne des députés qui veulent débattre du fond de cet amendement, cela signifie que, si cet amendement est adopté, la Chambre des communes.Dans les 15 jours suivant l'achèvement de la rédaction du règlement, celui-ci sera déposé à la Chambre des communes et n'entrera en vigueur qu'une fois que la Chambre l'aura adopté dans une résolution en ce sens.
What it means, for greater clarity for the members as we debate the substance of this amendment, is that when the amendment is passed it shall cause the House of Commons.It shall trigger a process that within 15 days of the regulation being finished it shall be brought to the House of Commons, and only after the House of Commons has deemed it passed and resolved will it take effect.