Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des députés qui veulent débattre plus longuement " (Frans → Engels) :

Pour la gouverne des députés qui veulent débattre du fond de cet amendement, cela signifie que, si cet amendement est adopté, la Chambre des communes.Dans les 15 jours suivant l'achèvement de la rédaction du règlement, celui-ci sera déposé à la Chambre des communes et n'entrera en vigueur qu'une fois que la Chambre l'aura adopté dans une résolution en ce sens.

What it means, for greater clarity for the members as we debate the substance of this amendment, is that when the amendment is passed it shall cause the House of Commons.It shall trigger a process that within 15 days of the regulation being finished it shall be brought to the House of Commons, and only after the House of Commons has deemed it passed and resolved will it take effect.


Depuis 1989, les membres des commissions parlementaires nationales traitant des affaires européennes et les députés du Parlement européen se réunissent deux fois par an dans le cadre de la Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires, plus communément désignée par son acronyme français COSAC, afin d’échanger des informations et partager les bonnes pratiques, ain ...[+++]

Since 1989, members of the national Parliaments' committees dealing with EU affairs and members of the European Parliament have met twice a year in a Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs, more commonly known by its French acronym COSAC, to exchange information and best practices and to discuss issues of common European interest.


Nous avons toujours réussi à faire en sorte que les méthodes choisies par la Commission des pêches soit cohérente, mais il faut en débattre très longuement, et il y a toujours des parties qui veulent obtenir le plus possible de possibilités de pêche et placer les TAC à un niveau supérieur à celui que désirent les scientifiques.

We have always succeeded in having consistent approaches coming out of the fisheries commission, but it does take a lot of debate, and there are always parties who want to maximize fishing possibilities and want to push the level of TAC above the level that the scientists may want.


Certains députés de l'opposition ont mentionné que nous devrions attendre un peu, le temps d'étudier davantage la mesure législative, d'en discuter et d'en débattre plus longuement.

Some members of the opposition have suggested that we should wait a bit to investigate, discuss and debate the bill longer.


Il semble y avoir des députés qui veulent débattre plus longuement du projet de loi, en retardant ainsi l'adoption.

It seems as though there are some members in the House who wish to debate the bill in a bit lengthier fashion in a way that would not allow quick passage.


Je ne pense donc pas que nous devions en débattre plus longuement parce que cela est tout simplement fait.

So I do not think we should discuss this any further because that is simply done.


Je n’ai pas plus de sympathie pour le modus operandi adopté par ceux qui veulent débattre de solutions alternatives avant même que le processus de ratification en cours ne soit terminé.

Nor do I have any sympathy with the modus operandi adopted by those who already want to discuss alternatives, even before the ongoing ratification process is completed.


En guise de dérogation à notre proposition écrite - et en vue de satisfaire à la demande des députés qui veulent à tout le moins une heure des questions, puis les réponses écrites -, je demande que le débat puisse empiéter sur la première demi-heure de l’heure des questions, ce qui laisserait une demi-heure pour l’heure des questions au Conseil. Nous pourrions ainsi - je parle à la fois des petits groupes et des ...[+++]

By way of deviation from our written motion – and in order to accommodate those Members who want at least some Question Time and then the written replies – I would like to ask that the debate be allowed to encroach upon half an hour of Question Time, leaving half an hour for questions to the Council, so that we – by which I mean both the larger and smaller groups – can have a rather more in-depth debate.


Si cela avait été fait, je crois que tous les députés auraient pu rapidement adopter un train de mesures imposant des restrictions aux pratiques plus outrageantes et débattre plus longuement de la nécessité de légiférer la protection de la vie à naître et d'interdire la création de la vie dans le but de la manipuler et de la détruire.

Had the bill been split, I believe that all members of the House speedily could have passed legislation restricting these most offensive practices, while more closely debating the need for statutory protection for nascent human life and the prohibition of creating life for the purpose of manipulating it and destroying it.


L'influence la plus évidente se reflète dans notre politique vis-à-vis de l'Afghanistan, dont nous avons eu l'occasion de débattre assez longuement aujourd'hui dans cette Assemblée.

The most obvious influence is in our policy towards Afghanistan, which we have just been able to debate at some length in this House.


w