Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des députés néo-démocrates bien connus " (Frans → Engels) :

Ce sont des propos tenus récemment par des députés néo-démocrates bien connus qui reprochent au gouvernement conservateur sa décision de faire passer la TPS de 7 % à 5 %, et qui déplorent le fait que les familles canadiennes peuvent conserver plus de l'argent qu'elles ont durement gagné au lieu de le remettre au gouvernement.

These are recent quotes from key NDP MPs publicly attacking our Conservative government's reduction of the GST from 7% to 5%, bemoaning the fact Canadian families were keeping more of their hard-earned money and not the government.


Le NPD a augmenté sa part du vote populaire et a enregistré une belle performance dans des châteaux forts néo-démocrates bien connus comme Lethbridge.

The NDP increased its share of the popular vote and had strong showings in well-known NDP hotbeds like Lethbridge.


Étant donné que je vais parler pendant un certain temps, les députés néo-démocrates invitent le grand public à se pencher sur ce budget et à envoyer à leur député néo-démocrate — ou au député néo-démocrate le plus proche s'ils n'ont pas de député néo-démocrate — leurs pensées et leurs réactions vis-à-vis tous les aspects du budget qu'on a déposé hier, comme les coupes dans la Sécurité de la vieillesse — on espère ...[+++]

I will be talking for some time, so NDP members are inviting members of the public to take a look at the budget and send their NDP MP—or a nearby NDP MP if they do not have one of their own—their thoughts about and reactions to all aspects of the budget that the government tabled yesterday, such as the cuts to old age security—we hope that Canadians understand that people will have to work two years longer—and the cuts to services, because the government announced cuts to services in several different areas.


Les trois sièges du Parlement européen et les déplacements réguliers de milliers de travailleurs et de députés européens entre Bruxelles et Strasbourg 12 fois par an sont bien connus du public.

The three headquarters of the European Parliament and the regular shuttling of thousands of workers and MEPs from Brussels to Strasbourg 12 times a year are well known to the public.


Les députés néo-démocrates devraient voir que d'autres partis sociaux-démocrates dans le monde, en Scandinavie et en Grande-Bretagne, et j'ajouterais aussi plusieurs gouvernements néo-démocrates dirigés par des gens bien tels que Gary Doer, Ed Schreyer, Allan Blakeney et mon nouveau collègue, ont évolué aussi.

The NDP members should understand that other social democratic parties around the world in Scandinavia and Britain, and I would include a lot of provincial NDP governments led by fine people like Gary Doer, Ed Schreyer, Allan Blakeney and my new colleague, have evolved too.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier les députés pour ce débat intéressant, qui fut en partie consensuel sur un certain nombre de questions, en partie une répétition d’arguments bien connus pour et contre le traité, et en partie un débat fort intéressant sur ce qu’est la démocratie.

− Mr President, I wish to thank the honourable Members for this interesting debate, which has been partly consensual on a number of issues, partly a repetition of well-known arguments for and against the Treaty, and partly a very interesting debate about what constitutes democracy.


Les signataires de la déclaration sont notamment des dissidents bien connus comme Oswaldo Payá du mouvement chrétien-démocrate de libération, Elizardo Sanchez de la commission cubaine des droits de l’homme et de la réconciliation nationale, et Martha Beatriz Roque et René Gómez Manzano de l’assemblée pour la promotion de la société civile.

The signatories of the declaration include such well-known dissidents such as Oswaldo Payá from the Christian Democratic Movement for Liberation, Elizardo Sanchez from the Cuban Human Rights and National Reconciliation Commission, and Martha Beatriz Roque and René Gómez Manzano from the Assembly for the Promotion of Civil Society.


Dans notre travail, nous avons souvent insisté sur la nécessité de faire confiance au contrôle de la gestion de la Commission, comme ce matin, tout en expliquant que le problème d’Eurostat nous préoccupe toujours. C’est pourquoi nous croyons qu’il est tout à fait inapproprié que des petits groupes de députés - dont le parcours et l’approche de cette question sont bien connuss le départ et n’ont pas changé d’un iota - tentent d’utiliser cette question à des fins électoralistes.

In our work, we have often insisted that it is necessary to trust in the control of the Commission’s management, as we have done this morning, while making it clear that we are still concerned about the problem of Eurostat, and we therefore believe it is entirely inappropriate for small groups in this House - whose record and approach in relation to this issue have been very well-known from the outset and have never changed - to try to use this issue for electoral party political ends.


Les passagers ne pensent probablement pas que cela compromette leur sécurité - l’opposé serait sans doute plus vrai -, mais mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, estime vraiment qu’en saisissant la Cour de justice, certains députés de cette Assemblée nous ont rendu à tous un bien mauvais service, car il faut reconnaître aujourd’hui que ce nouvel accord ...[+++]

Passengers probably do not feel that this compromises their security – the opposite is more likely to be the case – but my group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, has a strong sense that, by referring the case to the Court of Justice, certain Members of this House have done us all a disservice, for one thing that must be recognised today is that the new agreement affords no greater data protection than the old one.


J'ai été très étonné d'entendre la députée néo-démocrate de Vancouver-Est tenir de tels propos, nous accusant de mettre un terme au débat et d'aller de l'avant, alors qu'elle sait très bien, tout comme les autres députés néo-démocrates d'ailleurs, que nous avons tenu un débat de plusieurs heures sur ce projet de loi très important.

I was astounded by the NDP member for Vancouver East and the outrageous things she said about bringing in the end to this debate and proceeding forward. She knows full well, as do all the NDP members opposite, that we have had a number of hours of debate in the House on this very important bill.


w