Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des députés grecs aient voté " (Frans → Engels) :

M. Langen, qui n’est pas présent dans cette Assemblée, a déclaré qu’il était inacceptable que des députés grecs aient voté contre le programme triennal de stabilisation présenté devant le parlement grec.

Mr Langen, who is not in the House, said that it was unacceptable that Greek members had voted against the three-year stabilisation programme in the Greek Parliament.


Je n'étais pas encore élu, mais je me souviens que lorsque la Chambre a adopté le projet de loi de Jack Layton sur l'environnement, le projet de loi s'était rendu au Sénat et celui-ci l'a complètement tué. Ce fut le cas malgré le fait que des députés élus aient voté en faveur de cette mesure législative.

I had not yet been elected, but I remember that when the House passed Jack Layton’s bill on the environment, it went to the Senate, and the Senate completely killed it despite the fact that elected members had voted in favour of the legislation.


Une fois qu'un député a été élu, il est tenu de représenter tous les habitants de sa circonscription, qu'ils aient voté pour lui ou non, qu'ils aient leur carte du parti ou non.

Once members of parliament are elected, they are obligated to represent everyone in their constituency whether or not they voted for them or carry the party card.


Je ne peux m'empêcher de faire ce commentaire et dire qu'à la Chambre des communes, il est regrettable que les députés aient consacré à peine une journée ou à peu près à cette question et aient voté en faveur.

I cannot help but comment that it is a black mark against the House of Commons that members there could spend as little as a day or so on this matter and vote in favour of it.


– (CS) Je n’ai pas non plus voté pour le rapport controversé et déséquilibré de M. Tarabella sur l’égalité entre les hommes et les femmes et je regrette qu’à l’exception des députés du Parti populaire européen, 381 députés aient voté pour ce rapport.

(CS) I did not vote for the controversial and imbalanced report of Mr Tarabella on gender equality either and I am sorry that, with the exception of the European People’s Party MEPs, 381 Members did vote in favour of the report.


Quelle que soit la position que l'on adopte ou l'opinion que l'on a à ce sujet, je pense que tous les Canadiens auraient souhaité une déclaration claire et équitable en ce sens. Je suis tout à fait étonné et consterné que, si ma mémoire m'est fidèle, la majorité des députés alliancistes aient voté contre la parité au sein de ce groupe.

I am completely surprised and shocked that the majority, at least as I recall the vote, of the Alliance members of Parliament voted against any type of parity in that group.


Telles sont les raisons pour lesquelles les députés européens du parti communiste grec ont voté contre le rapport.

It is for these reasons that the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the report.


Je suis en effet stupéfait que près de 320 députés aient voté contre l'amendement 6 qui proposait ce qui paraît pourtant une évidence, c'est-à-dire que le soutien que nous apportons à l'Autorité palestinienne et à ses institutions doit aller de pair avec une condamnation ferme de la violence par cette même Autorité et la mise en œuvre de mesures efficaces pour mettre un terme aux attentats terroristes.

I am stunned that nearly 320 Members voted against Amendment No 6 which proposed something that seems perfectly obvious, in other words, that the support we are giving to the Palestinian Authority and its institutions must be coupled with a firm condemnation of the violence inflicted by the same Authority and the implementation of effective measures that will put an end to the terrorist attacks.


Les députés européens du parti communiste Grec, fidèles aux positions qu’ils ont adoptées dès la signature du traité de Maastricht, contre lequel, d’ailleurs, seul le parti communiste grec a voté quand le parlement grec a été appelé à le ratifier, voteront contre l’entrée de la Grèce dans la zone de l’euro, mus par le souci des intérêts des travailleurs et de notre pays ...[+++]

We, the MEPs of the ΚΚΕ, who stand by the positions to which we subscribed when the Maastricht Treaty was signed and which only the ΚΚΕ voted against when the time came to ratify it in the Greek national parliament, will be voting against Greece’s accession to the euro zone on the grounds of the workers’ and Greece’s interests.


Donc, un député, de façon raisonnable, doit prendre le temps d'aller voir les gens et les gens ont le droit aussi de voir les élus pour qui ils ont voté, les gens qui sont là pour les représenter, peu importe qu'ils aient voté pour lui ou pas, il est là pour les représenter (1615) Monsieur le Président, 465 000 kilomètres carrés, cela signifie plus de 82 fois l'Île-du-Prince-Édouard où il y a quatre ...[+++]

There is even a place where there are fewer people-at the heart of it. So, reasonably, a member has to take the time to visit the people, and the people also are entitled to see those they voted for, those who represent them, whether they voted for them or not, because they are there to represent them (1615) Mr. Speaker, 465,000 square kilometres, that is over 82 times the size of Prince Edward Island, which has four MPs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des députés grecs aient voté ->

Date index: 2024-02-21
w