Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des dépenses dépassant 200 milliards " (Frans → Engels) :

Les réserves possibles pourraient dépasser 200 milliards de barils, soit 25 % des réserves prouvées du Moyen-Orient.

Potential reserves could exceed 200 billion barrels, i.e. 25% of known reserves in the Middle East.


À ce jour, en Europe, les dépenses publiques et privées dans le domaine des applications de navigation par satellite dépassent 100 milliards d’euros par an.

So far, total annual public and private spending in Europe on research into satellite navigation applications has been over €100 million.


Entre 2005 et 2015, les dépenses de défense de l’UE-27 ont baissé de près de 11 % pour atteindre un montant global de 200 milliards d’euros.

From 2005 to 2015, EU27 defence spending has decreased by nearly 11 %, to reach an overall amount of EUR 200 billion.


Dans le monde, on estime que la valeur de la pollinisation des abeilles dépasse 200 milliards de dollars; alors qu'au Canada, elle représente environ 2 milliards de dollars par an.

Around the world, it is estimated that the value of honeybee pollination exceeds $200 billion; and in Canada it's approximately $2 billion a year.


Selon certaines estimations, dans trois ans, cela pourrait dépasser 200 milliards.

They're guesstimating that in three years it could be a $200 billion plus business.


Le président Juncker a souligné que les Européens doivent dépenser plus judicieusement l'argent qu'ils consacrent à la défense: «Les États-Unis dépensent 500 milliards d'euros pour la défense, les Européens 200 milliards, mais l'efficience des dépenses européennes n'est que de 12 à 15 %».

President Juncker underlined that Europeans need to spend their money on expense more wisely: “The US spends 500 billion Euro on defence, while Europeans spend 200 billion, but the efficiency of the European expenses is only 12 to 15%“.


Les dépenses globales relatives aux interventions structurelles ont fortement augmenté en 2003, dépassant pour la première fois le niveau de l'an 2000, avec des paiements totaux de 28,6 milliards d'euros.

Overall spending on structural intervention increased strongly in 2003, passing the 2000 level for the first time, with total payments reaching EUR 28.6 billion.


Je me souviens qu'à cette époque, les conservateurs critiquaient vivement les dépenses du premier ministre libéral d'alors et le fait que les libéraux avaient présenté un budget prévoyant des dépenses dépassant 200 milliards de dollars.

I recall at that time there was a lot of criticism within the Conservative ranks of the spending habits of the then Liberal Prime Minister and the fact that the Liberals had a budget that increased spending past the point of $200 billion.


Les entreprises européennes dépensent environ 200 milliards d'écus en formalités administratives.

European businesses spend up to 200 billion ECU on complying with administrative formalities.


Chaque année, près de 25 000 civils se font tuer et il faudra dépenser entre 200 milliards et 300 milliards de dollars pour désamorcer ces petites armes horribles et peu coûteuses (soit entre 3 $ et 30 $ pièce).

About 25,000 civilians are killed each year, and these cheap little horrors - which cost between $3 and $30 - will cost between $200 billion and $300 billion to deactivate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dépenses dépassant 200 milliards ->

Date index: 2023-06-14
w