Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des dépenses administratives serait donc " (Frans → Engels) :

Il serait donc tout à fait injuste de faire en sorte que ces dépenses soient visées par le plafond, mais tous ne sont pas d'accord sur la nécessité d'inclure les dépenses personnelles des candidats.

Of course it would be unfair to impose the election limit on those kinds of expenses, so there is debate around whether candidates' personal expenses should be included or not.


Toute demande de paiement pour dépenses relatives au PO, introduite après que l’Italie a contrevenu aux obligations découlant de la directive sur les déchets, qui est entrée en vigueur le 17 mai 2006, serait donc refusée .

Any payment application in respect of expenditure relating to the OP submitted after the date on which Italy failed to fulfil its obligations under the directive on waste (which came into force on 17 May 2006) would therefore be refused .


Donc, bien que ce poste constitue une dépense dans le cadre de la présentation du Budget supplémentaire des dépenses, il serait aussi raisonnable de le considérer comme des économies découlant des budgets de l’exercice précédent.

Therefore, while this item does constitute an expense in the presentation of the estimates, it could also reasonably be looked at as savings from budgets of the previous year.


Ce serait un élément important. L’UE n’a pas besoin d’un État membre de l’UE qui consacre plus de 4 % de revenu national brut à ses dépenses militaires, au financement d’armements venant de pays comme l’Allemagne, la France et d’autres; il serait donc normal que des économies soient faites sur ce poste budgétaire.

An EU Member State that spends more than 4% of its gross national income on military expenditure, on armaments from countries such as Germany, France and others, is not what we need in the European Union, and so it is right that there should be cuts in this area.


Ce serait un élément important. L’UE n’a pas besoin d’un État membre de l’UE qui consacre plus de 4 % de revenu national brut à ses dépenses militaires, au financement d’armements venant de pays comme l’Allemagne, la France et d’autres; il serait donc normal que des économies soient faites sur ce poste budgétaire.

An EU Member State that spends more than 4% of its gross national income on military expenditure, on armaments from countries such as Germany, France and others, is not what we need in the European Union, and so it is right that there should be cuts in this area.


L’évolution des dépenses administratives serait donc liée dans un rapport moins que proportionnel avec celle des dépenses opérationnelles, tout en tenant compte des spécificités de certaines activités de la Commission telles que la politique de concurrence ou la mise en œuvre du marché intérieur, qui ne possèdent qu’une partie marginale de dépenses opérationnelles alors que l’essentiel des dépenses liées à ces politiques est de nature administrative.

The development of administrative expenditure would have a less than proportionate link with that of operational expenditure, taking into account the specific characteristics of certain Commission activities such as competition policy or implementing the internal market, which only involve a marginal proportion of operational expenditure, while the main expenditure associated with these policies is administrative.


En 2005, la question de la propriété du régime, et des pouvoirs délégués qui y sont associés, a commencé à poser de graves problèmes pour l'organisation, et c'est donc à ce moment-là que nous avons entamé des discussions avec le Conseil du Trésor sur la question de savoir qui aurait les pouvoirs délégués et qui serait donc autorisé à supporter les dépenses administratives.

In 2005, the issue on the ownership of the plan, who had the delegated authority, became a significant problem for the organization, and at that point discussions with Treasury Board started with regard to who would have the delegated authority and who would have the authority to actually pay for the administration.


Lorsque nous obtiendrons les chiffres du budget en deuxième lecture, la pression sur les dépenses administratives sera donc moins forte que nous ne l’attendions, et nous pourrions donc malgré tout dégager une marge.

When we reach the budget figures during second reading, the pressure on the administrative expenditure will therefore be less than we had at first believed, so we may perhaps, in spite of everything, find a margin.


Néanmoins, le niveau des dépenses administratives serait inchangé, compte tenu du fait que les estimations de dépense ne concernent que 204 jours, et non pas une année calendaire complète.

However, the level of administrative expenditure would remain unchanged, bearing in mind that the expenditure estimate relates only to 204 days rather than a full calendar year.


Dans la version anglaise, le mot « board » serait donc utilisé pour désigner le conseil d’administration (paragraphe 1(5)), tandis que le Canadian Wheat Board serait désigné, dans sa forme abrégée, par « Corporation » (paragraphe 1(6)).

Consequently, in the English version, the term " board" would be used to designate the board of directors (clause 1(5)), while the term " Corporation" would be the new short title of the Canadian Wheat Board (clause 1(6)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dépenses administratives serait donc ->

Date index: 2025-01-26
w