Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des déclarations qui ne seront jamais évaluées » (Français → Anglais) :

Très peu de gens en Europe connaissent l'Essiac ou le 7-14X. Il y aura toujours des gens quelque part, connus au niveau local, qui feront des déclarations qui ne seront jamais évaluées par leurs pairs.

I expect very few people in Europe have heard of Essiac and 7-14X. There will always be people somewhere, with local fame, people making statements that do not reach peer-reviewed literature that hasn't been studied.


Il semble clair qu'à un certain moment, à moins que le centre ne se propose d'accumuler une quantité extraordinaire de renseignements tout à fait inutiles et de les conserver éternellement, et d'obliger les caisses de crédit et les autres institutions financières à produire une énorme quantité de déclarations qui ne seront jamais utilisées, nous aurons besoin d'une liste d'exemptions qui dispensera de déclaration les dépôts réguliers des détaillants.

It would seem clear that somewhere along the line pretty soon, unless the FTRAC is proposing to accumulate an extraordinary amount of utterly useless information and keep it forever, and keep the credit unions and other financial institutions generating enormous volumes of reporting that will never be used, we're going to need an exemption list that exempts regular deposits from retailers.


Nous avons déclaré que ce projet de loi n'offre pas aux citoyens canadiens, dont le droit de vote est garanti aux termes de l'article 3 de la Charte canadienne des droits et libertés, la certitude qu'ils ne seront jamais privés de ce droit.

We stated that Bill C-23 lacks sufficient safeguards to ensure that citizens of Canada, who have the right to vote under section 3 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, are not disenfranchised.


En faisant cette déclaration, le statisticien en chef s'assure que les informations que les Canadiens communiquent sur les formulaires du recensement ne seront jamais mises à la disposition du public et, au bout du compte, le caractère personnel des informations données est protégé.

By stating this, the chief statistician is ensuring that the information Canadians provide on census forms will never be released to the public and the privacy of the information given is ultimately protected.


Si cela devait être le cas, et si la conférence se borne à de belles déclarations qui ne seront jamais suivies d'effets, je crois qu'il faut l'annuler et redistribuer les millions d'euros consacrés à son organisation directement aux pays les moins avancés.

If that is the case, and if the conference limits itself to making wonderful statements which will never be followed up, I think that we must cancel it and the millions of euro that have been earmarked to organise the conference must be given directly to the least-advanced countries.


On peut faire autant de déclarations que l’on veut, elles ne seront jamais appliquées s’il n’y a pas de contrôles.

Any number of statements can be made, but they will never be implemented unless the controls are in place.


Nous espérons tous qu’un tel événement ne dépassera pas le stade fictif, théorique, qu’il ne se produira jamais. Cependant, j’ai bon espoir que nos préparatifs seront efficaces dans le cas où une pandémie viendrait à se déclarer.

We all hope that the pandemic will remain a fictional, theoretical exercise, and will never occur, but I am optimistic that we are well prepared for the possibility of an outbreak.


Nous créons, alors, un registre pour moins de 10 p. 100 : 90 p. 100 ne se retrouveront jamais sur le registre, car ils ne seront jamais déclarés coupables.

We are creating, then, a registry for less than 10 per cent: 90 per cent will never find themselves on that registry because they will never be convicted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des déclarations qui ne seront jamais évaluées ->

Date index: 2022-10-02
w