Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui feront des déclarations qui ne seront jamais évaluées » (Français → Anglais) :

Très peu de gens en Europe connaissent l'Essiac ou le 7-14X. Il y aura toujours des gens quelque part, connus au niveau local, qui feront des déclarations qui ne seront jamais évaluées par leurs pairs.

I expect very few people in Europe have heard of Essiac and 7-14X. There will always be people somewhere, with local fame, people making statements that do not reach peer-reviewed literature that hasn't been studied.


Il semble clair qu'à un certain moment, à moins que le centre ne se propose d'accumuler une quantité extraordinaire de renseignements tout à fait inutiles et de les conserver éternellement, et d'obliger les caisses de crédit et les autres institutions financières à produire une énorme quantité de déclarations qui ne seront jamais utilisées, nous aurons besoin d'une liste d'exemptions qui dispensera de déclaration les dépôts réguliers des détaillants.

It would seem clear that somewhere along the line pretty soon, unless the FTRAC is proposing to accumulate an extraordinary amount of utterly useless information and keep it forever, and keep the credit unions and other financial institutions generating enormous volumes of reporting that will never be used, we're going to need an exemption list that exempts regular deposits from retailers.


Selon le projet de loi C-3, les déclarations de victime seront autorisées devant les tribunaux de la jeunesse, et les jeunes de 14 et de 15 ans feront désormais partie du groupe de jeunes contrevenants passibles d'une peine pour adultes.

Bill C-3 will permit victim impact statements to be introduced in youth court. It will extend the group of offenders who are presumed liable for receiving an adult sentence to include 14 and 15 year olds.


Ceux-ci seront Mme Courchene et Mme Manitowabi, qui feront une déclaration d'ouverture de 10 minutes.

Those witnesses are Ms. Courchene and Ms. Manitowabi, who will make an opening statement for 10 minutes.


4. Dans une déclaration relative à la protection de la vie privée accessible au public, les partis politiques européens et les fondations politiques européennes donnent aux membres et aux donateurs potentiels les informations requises par l'article 10 de la directive 95/46/CE et les informent que leurs données à caractère personnel feront l'objet d'un traitement à des fins d'audit et de contrôle de la part du Parlement européen, de l'Autorité, de l'OLA ...[+++]

4. European political parties and European political foundations shall, in a publicly available privacy statement, provide potential members and donors with the information required by Article 10 of Directive 95/46/EC, and shall inform them that their personal data will be processed for auditing and control purposes by the European Parliament, the Authority, OLAF, the Court of Auditors, Member States, or external bodies or experts authorised thereby, and that their personal data will be made p ...[+++]


28. reconnaît que la vie et la subsistance des victimes de MAT et d'autres REG ne seront plus jamais les mêmes, que ces victimes, principalement des civils, sont souvent issues des populations les plus pauvres de certains des pays les plus pauvres, et qu'elles auront besoin d'un soutien et d'une assistance continus et ciblés pendant de nombreuses années sur les plans médical et social, même lorsque les MAT/REG ne feront plus de nouvelles v ...[+++]

28. Recognises that the lives and livelihoods of APL and other ERW casualties are marked forever, that they are mainly civilian, often come from the poorest people in some of the poorest countries and require targeted and continuing medical and social support and assistance over many years, even when there are no further casualties;


Si j’ai bien compris, nous en débattrons mercredi soir et ni le Conseil, ni la Commission ne seront présents ou ne feront une déclaration.

As I understand it, we have to hold a debate on Wednesday evening, and neither the Council nor the Commission will be present or provide a statement.


Si cela devait être le cas, et si la conférence se borne à de belles déclarations qui ne seront jamais suivies d'effets, je crois qu'il faut l'annuler et redistribuer les millions d'euros consacrés à son organisation directement aux pays les moins avancés.

If that is the case, and if the conference limits itself to making wonderful statements which will never be followed up, I think that we must cancel it and the millions of euro that have been earmarked to organise the conference must be given directly to the least-advanced countries.


On peut faire autant de déclarations que l’on veut, elles ne seront jamais appliquées s’il n’y a pas de contrôles.

Any number of statements can be made, but they will never be implemented unless the controls are in place.


Nous créons, alors, un registre pour moins de 10 p. 100 : 90 p. 100 ne se retrouveront jamais sur le registre, car ils ne seront jamais déclarés coupables.

We are creating, then, a registry for less than 10 per cent: 90 per cent will never find themselves on that registry because they will never be convicted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui feront des déclarations qui ne seront jamais évaluées ->

Date index: 2021-12-06
w