Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des débats fort enrichissants " (Frans → Engels) :

Je m’attends à des débats fort enrichissants à Édimbourg».

I look forward to enriching discussions in Edinburgh".


Ce mandat est marqué par des débats fort acrimonieux, comme le fameux débat sur le drapeau.

It was marked by such acrimonious debates as the famous flag debate.


− (EN) Madame la Présidente, je suis réellement convaincu que nous avons eu un débat fort enrichissant, avec de nombreuses idées non seulement pour ma collègue mais aussi pour les services de la DG AGRI, pour mes propres services et pour d’autres encore.

− Madam President, I truly believe that this was a very fruitful discussion with many ideas not only for my colleague but for the DG AGRI services, as well as for my services and others.


– (PT) Madame la Présidente, après tant de belles contributions, je regrette de devoir répondre brièvement à quelques-uns des points que je considère comme essentiels, mais je pense que tous ces points, ainsi que les nombreux autres qui ne seront pas mentionnés ici, apportent à ce débat un enrichissement extraordinaire.

– (PT) Madam President, after so many good contributions I am sorry to have to reply briefly just to some of the points that I consider essential, but I think they all, like the many points in the report not mentioned here, bring extraordinary enrichment to this debate.


− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais évidemment remercier tous les intervenants pour ce débat très enrichissant et intéressant.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, I naturally wish to thank all the speakers for an extremely enriching and interesting debate.


Je dis que cela me fait plaisir, quoiqu'il s'agisse d'un débat fort préoccupant. Je vois que le ministre de l'Industrie est à la Chambre actuellement et il prendra vraisemblablement part au débat dans quelques instants.

I notice that the Minister of Industry is in the House right now and he will probably take part in this debate in a few moments.


- (NL) Monsieur le Président, bien que nous ayons eu un débat fort intéressant, je pense qu’il était cependant quelque peu unilatéral.

– (NL) Mr President, although we held a very interesting debate, it was still somewhat one-sided, to my mind.


Il est normal que ce débat s'enrichisse dans les prochains mois, toujours sous la présidence portugaise, à la lumière des contributions que la Commission se propose de nous soumettre dans les prochains mois.

Over the coming months, that is to say during the Portuguese Presidency, this debate will of course be enriched by the contributions that the Commission has undertaken to present to us.


Toutefois, bien que tout cela soit fort enrichissant et enthousiasmant, il arrive à l'occasion qu'une toute petite minorité d'immigrants installés au pays refusent de profiter de cette longue tradition et d'y apporter leur propre contribution.

However, as delightful and as strengthening as all of that is, there are a very small minority of immigrants from time to time within the country who refuse to take the benefit of and contribute to this longstanding tradition.


Le président : Madame Blenkhorn, merci de cet extraordinaire exposé, fort enrichissant pour le comité.

The Chair: Thank you, Ms. Blenkhorn, for an exposé that has enriched the committee. It was an extraordinary presentation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des débats fort enrichissants ->

Date index: 2023-02-26
w