Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des droits antidumping sera-t-elle maintenue " (Frans → Engels) :

Par exemple, l'exemption de l'application des droits antidumping sera-t-elle maintenue après l'accession du Chili à l'ALÉNA, étant donné les réticences des Américains à adopter cette disposition?

For example, will the anti-dumping exemption continue after Chile accedes to NAFTA, given the Americans' resistance to including such a clause?


Le producteur-exportateur a fait valoir que l'imposition de droits antidumping sera préjudiciable aux grands détaillants, sans toutefois préciser davantage cet argument.

The exporting producer claimed that the imposition of anti-dumping duties will be detrimental for large retailers without however specifying this claim any further.


L’interdiction du «snus» (tabac à usage oral) sera-t-elle maintenue?

Is the ban on snus (oral tobacco) maintained?


À la suite de l'information des parties, TK Corporation a expliqué que la Commission aurait dû baser son analyse du dumping sur les ventes à l'exportation réalisées par l'entreprise à destination de l'Union européenne et ce, pour les raisons suivantes: i) ses ventes à l'exportation vers l'Union européenne au cours de la PER ont été significatives et donc représentatives, dans la mesure où elles ont fait intervenir pas moins de «26 factures pour 282 transactions individuelles, malgré les droits existants»; ii) faute de clarté en ce qu ...[+++]

Following disclosure, TK Corporation submitted that the Commission should have based its dumping analysis on the Union export sales of the company, for the following reasons: (i) its export sales to the Union during the RIP were significant and therefore representative, as they consisted of ‘no less than 26 invoices with 282 individual transactions, despite duties being in place’; (ii) in the absence of clarity as concerns anti-dumping duty payment, some ...[+++]


L'honorable George J. Furey : Honorables sénateurs, pour tenter de simplifier tout cela, j'aimerais que le sénateur Cowan nous dise, selon sa compréhension du droit au Canada, ce qui se produira, par exemple, si un tribunal rend une décision qui, de l'avis de tous ceux qui sont présents dans cette enceinte, est choquante et erronée. Sera-t-elle maintenue jusqu'à ce qu'elle soit renversée dans le cadre d'un appel ou jusqu'à ce que le Parlement y réagiss ...[+++]

Hon. George J. Furey: Honourable senators, in an effort to try to simplify this, I would ask Senator Cowan if it is his understanding of the law in Canada that if a court were to make a decision that, for example, everyone in this chamber thought was egregious and wrong, that it is still the law until it is either overturned by appeal or addressed subsequently by Parliament?


À la suite d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures antidumping, le Conseil a, par le règlement (CE) no 1292/2007 (8), institué un droit antidumping sur les importations de feuilles en polyéthylène téréphtalate (PET) originaires de l’Inde et maintenu l’extension de ce droit aux importations du même produit expédié du Brésil et d’Israël, qu’il ait ou non été déclaré originaire de ces pays, à l’exception des produits fabriq ...[+++]

Following an expiry review of the anti-dumping measures, the Council, by Regulation (EC) No 1292/2007 (8), imposed an anti-dumping duty on imports of polyethylene terephthalate (PET) film originating in India and maintained the extension of that duty to imports of the same product consigned from Brazil and from Israel, whether or not declared as originating in Brazil or Israel, with the exception of certain producers specified in Articles 2(4) of that Regulation (the anti-dumping measures in force).


À la lumière des résultats de l'enquête, il convient de clôturer le réexamen sans modifier le niveau du droit applicable à Yale, lequel devrait être maintenu au même niveau que le droit antidumping définitif établi lors de l'enquête initiale, à savoir 46,7 %.

In light of the results of the investigation, the review should be terminated without amending the level of the duty applicable to Yale, which should be maintained at the level of the definitive anti-dumping duty rate established in the original investigation, i.e. 46,7 %.


Où l'Agence des droits fondamentaux sera-t-elle située et quelle sera l’importance de son budget et de ses effectifs?

Where will the Fundamental Rights Agency be located and what will be the size of its budget and staff ?


Si cette facture fait défaut ou si elle ne correspond pas au produit présenté en douane, le taux de droit antidumping et de droit compensateur applicable sera dû.

Where no such invoice is presented, or when it does not correspond to the product presented to customs, the appropriate rate of anti-dumping and countervailing duty will instead be payable.


Si la Commission admet que l'effet du droit antidumping sera d'augmenter dans une certaine mesure le prix de l'aspartame pour l'industrie utilisateur final, elle est d'avis que c'est dans l'intérêt général de la Communauté de supprimer tous les effets préjudiciables des importations faites en dumping et donc de maintenir la présence d'une industrie communautaire pour cet important produit.

Although the Commission accepts that the effect of the antidumping duty would be to increase to some extent the price of aspartame to the end user industry, it is of the opinion that it is in the Community's general interest to eliminate the injurious effects of the dumped imports and thus to maintain the presence of a Community industry in this important product.


w