Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des dossiers potentiellement embarrassants " (Frans → Engels) :

Nous estimons que ces motions revêtent une importance capitale puisque les dossiers médicaux renferment les renseignements les plus intimes, les plus personnels, les plus potentiellement embarrassants et stigmatisants qui puissent être recueillis sur nous, monsieur le Président.

We believe these motions are extremely important because medical records contain the most intimate, personal, potentially embarrassing and stigmatizing information that is ever collected about us, Mr. Speaker.


Il s'agit donc d'un des domaines où les accusés et leurs avocats connaissent l'existence probable de dossiers potentiellement pertinents.

Therefore, this is one area where accused persons and their counsel would know that potentially relevant records are more likely to exist.


15. rappelle que, à la suite d'une enquête de l'OLAF, des poursuites sont en cours depuis longtemps devant la justice du Grand-Duché de Luxembourg, à l'encontre d'un ancien membre de la Cour des comptes; regrette que trop fréquemment les rapports transmis par l'OLAF aux autorités des États membres soient classés sans suite; considère que les atermoiements judiciaires ne sont pas une réponse acceptable à des dossiers potentiellement embarrassants; entend suivre de près l'examen par les autorités judiciaires luxembourgeoises de l'affaire.

15. Recalls that, following an investigation by OLAF, legal proceedings against a former Member of the ECA have been pending before the courts of the Grand-Duchy of Luxembourg for some considerable time; regrets that all too often final case reports forwarded by OLAF to the Member States' authorities are simply filed without further action; believes that judicial delay is not an acceptable response to a potentially embarrassing dossier; will follow attentively the Luxembourg judicial authorities' hearing of the above case.


15. rappelle que, à la suite d'une enquête de l'OLAF, des poursuites sont en cours depuis longtemps devant la justice du Grand-Duché de Luxembourg, à l'encontre d'un ancien membre de la Cour des comptes; regrette que trop fréquemment les rapports transmis par l'OLAF aux autorités des États membres soient classés sans suite; considère que les atermoiements judiciaires ne sont pas une réponse acceptable à des dossiers potentiellement embarrassants; entend suivre de près l'examen par les autorités judiciaires luxembourgeoises de l'affaire.

15. Recalls that, following an investigation by OLAF, legal proceedings against a former Member of the ECA have been pending before the courts of the Grand-Duchy of Luxembourg for some considerable time; regrets that all too often final case reports forwarded by OLAF to the Member States' authorities are simply filed without further action; believes that judicial delay is not an acceptable response to a potentially embarrassing dossier; will follow attentively the Luxembourg judicial authorities' hearing of the above case.


15. rappelle que, à la suite d'une enquête de l'OLAF, des poursuites sont en cours depuis longtemps devant la justice du Grand-Duché de Luxembourg, à l'encontre d'un membre de la Cour des comptes; regrette que trop fréquemment les rapports transmis par l'OLAF aux autorités des États membres soient classés sans suite; considère que les atermoiements judiciaires ne sont pas une réponse acceptable à des dossiers potentiellement embarrassants; entend suivre de près l'examen par les autorités judiciaires luxembourgeoises de l'affaire.

15. Recalls that, following an investigation by OLAF, legal proceedings against a former Member of the ECA have been pending before the courts of the Grand-Duchy of Luxembourg for some considerable time; regrets that all too often final case reports forwarded by OLAF to the Member States' authorities are simply filed without further action; believes that judicial delay is not an acceptable response to a potentially embarrassing dossier; will follow attentively the Luxembourg judicial authorities' hearing of the above mentioned case.


J'ai mentionné que le ministère a consacré environ 8 millions de dollars à des initiatives d'amélioration de l'environnement, donc nous avons reçu une bonne part de ces fonds en raison de l'importance que le ministère accorde à cette initiative en particulier (1640) Le président: Nous allons conclure l'étude de ce dossier potentiellement explosif par deux questions supplémentaires.

I did mention that we've spent some $8 million related to environmental improvement initiatives in the department, so we've been getting a good share of the money because of the importance attached to this particular initiative (1640) The Chair: Well, we will conclude this potentially explosive issue with two more questions.


le nombre de dossiers potentiellement anormaux au 31 décembre 2001, y compris les montants correspondants;

the number of potentially abnormal items as at 31 December 2001, together with the amounts involved;


L'Autorité budgétaire note que la Commission s'engage à présenter, au plus tard en même temps que l'avant-projet de budget pour 2003, un plan d'action qui prévoit l'examen de tous les dossiers potentiellement anormaux inscrits au début de l'exercice budgétaire 2002.

The budgetary authority notes that the Commission undertakes to submit, at the latest at the same time as the preliminary draft budget for 2003, an action plan under which all potentially abnormal items in the budget at the beginning of the 2002 financial year will be examined.


Étant donné la nature envahissante du réseau Internet, les transferts de données électroniques, le crime organisé, la fraude, l'affaire du «Mafiaboy» qui a fait tant de bruit, et les autres risques d'accès non autorisé à ces données que le gouvernement du Canada a recueillies, le ministre peut-il dire au Sénat si le gouvernement a prévu un cadre législatif afin de limiter l'accès à ces dossiers potentiellement à risque sur chaque Canadien?

Given the pervasive nature of the Internet, electronic data transfers, organized crime and fraud, the highly reported case of Mafia Boy, and other potential unauthorized access to this data that the Government of Canada has collected, can the minister inform the Senate whether there exists in the policy of his government a legislative framework that will limit access to these potentially highly exposed private files on every Canadian?


Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, il semblerait que la nouvelle ministre de l'Immigration ait fait appel au SCRS pour détruire ces documents potentiellement embarrassants.

Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, it is reported that the new immigration minister turned to CSIS to destroy these potentially embarrassing documents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dossiers potentiellement embarrassants ->

Date index: 2023-12-11
w