Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des discussions bipartisanes sincères » (Français → Anglais) :

Je veux bien parler de ces choses en public à condition que nos discussions soient sincères, que nous voulions bien travailler ensemble et essayer de parvenir à un consensus.

I have no problem talking about these things in public, as long as it's genuine that we want to work together in a consensus-building exercise.


M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Madame la présidente, j'aimerais donner un aspect bipartisan à cette discussion.

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Madam Chair, I would like to give a bipartisan aspect to this discussion.


Je crois qu'ils étaient sincères et ouverts aux discussions, mais ces discussions n'ont jamais vraiment eu lieu.

I thought they were quite genuine and open for discussion, but the discussion really did not take place.


Nous voulions, et nous voulons toujours, provoquer des débats et des discussions bipartisanes sincères et nous espèrons que cela donnera lieu à des progrès significatifs et durables.

Our aim has been, and remains, to engender debate, provoke sincere bipartisan discussion, and hopefully, through this, bring about meaningful and sustainable progress.


J’ai personnellement participé à des discussions passionnantes avec plusieurs députés de ce Parlement et je saisis cette occasion pour vous remercier tous, sincèrement, pour cette expérience.

I have been personally involved in fascinating talks with many members of this House. I take this opportunity to thank you all sincerely for this experience.


Si nos discussions sont sincères et honnêtes, nous vous soutiendrons dans l’intérêt de l’Europe dans son ensemble, car cette Europe nous intéresse beaucoup sur le plan politique.

If your arguments with us are characterised by frankness and honesty, then we will support you for the sake of Europe as a whole, in which, of course, we all have a very great political interest.


Au vu des discussions précédentes, je souhaiterais, au nom de mon groupe, complimenter sincèrement le rapporteur, car Mme Roure a élaboré un rapport équilibré, et la manière, réaliste et mesurée, dont elle a conduit les discussions avec la Commission a été la preuve de ses compétences.

Looking back at previous discussions, I, on behalf of my group, should like to pay the rapporteur a huge compliment, for Mrs Roure has compiled a balanced report and the realistic and measured manner in which she handled the discussions with the Commission was a demonstration of her expertise.


Au vu des discussions précédentes, je souhaiterais, au nom de mon groupe, complimenter sincèrement le rapporteur, car Mme Roure a élaboré un rapport équilibré, et la manière, réaliste et mesurée, dont elle a conduit les discussions avec la Commission a été la preuve de ses compétences.

Looking back at previous discussions, I, on behalf of my group, should like to pay the rapporteur a huge compliment, for Mrs Roure has compiled a balanced report and the realistic and measured manner in which she handled the discussions with the Commission was a demonstration of her expertise.


Il est donc temps d’avoir une discussion sincère et de définir les véritables problèmes de notre époque, de voir quels sont les véritables défis que nous devons relever, de voir comment traiter les grandes questions qui nous occupent, des armes de destruction massive aux questions sur l’environnement en passant par la pauvreté et l’inégalité ; il est temps d'engager un dialogue sincère avec les États-Unis, un dialogue à travers lequel nous espérons pouvoir trouver un mode de coopération effec ...[+++]

It is therefore time for an honest discussion of today’s real problems and challenges, an honest discussion of how we intend to deal with major issues, from weapons of mass destruction to the environment, poverty and inequality; now is the time for honest dialogue with the United States, a dialogue which, we hope, will help us find a way of really cooperating on security, on promoting real peace and on real global governance based on the common values of the European Union, values which we share in the European Union, values which un ...[+++]


Mais nous sommes sincerement preoccupes parce que, si elles etaient adoptees, bon nombre de propositions en cours de discussion affecteraient la Communaute europeenne, premier partenaire commercial des Etats-Unis.

But we are sincerely worried because many of the proposals under discussion would affect the European Community as the biggest single trading partner of the US.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des discussions bipartisanes sincères ->

Date index: 2023-04-14
w