Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dialogues mieux ciblés » (Français → Anglais) :

L'évaluateur considère que le programme pourrait être mieux ciblé, par exemple en changeant les groupes cibles prioritaires d'une année sur l'autre.

The evaluator considers that greater targeting could be attained by, for example, changing prioritised target groups from one year to another.


Pour atteindre les objectifs précédemment énoncés, la Commission envisage d'adapter le système des paiements directs pour que ceux-ci soient mieux répartis et mieux ciblés

In order to achieve the objectives stated above, the Commission plans to adapt the direct payments system to ensure that payments are better distributed and targeted


Cela a conduit à des projets mieux ciblés et plus innovants, à un meilleur suivi et à une meilleure évaluation des résultats, et à une diffusion plus large de l'information quant à leurs résultats, mais dans certains cas au prix d'une plus grande complexité dans la gestion des programmes.

This has led to better targeted and more innovative projects, improved monitoring and evaluation of performance and the wider dissemination of information of their results, at the price, in some cases, of additional complexity of programme management.


Le succès de la Stratégie de Lisbonne dépendra du fait que les travailleurs et les entreprises soient plus adaptables, que davantage de personnes soient attirées vers l'emploi, que l'investissement en capital humain soit accru et mieux ciblé et que la gouvernance soit améliorée.

Success in implementing the EES will depend on the increased adaptability of workers and enterprises, more people being attracted into employment, more and better targeted investment in human capital and better governance.


Pour atteindre les objectifs précédemment énoncés, la Commission envisage d'adapter le système des paiements directs pour que ceux-ci soient mieux répartis et mieux ciblés.

In order to achieve the objectives stated above, the Commission plans to adapt the direct payments system to ensure that payments are better distributed and targeted.


- Une diversité latino-américaine à mieux prendre en compte: tout en favorisant l’intégration de la région toute entière, la Commission considère qu’il est temps d’enrichir l’approche menée jusqu’à présent, par le développement de relations plus individualisées avec certains pays sur des politiques spécifiques et par des dialogues mieux ciblés.

- Taking greater account of Latin American diversity. Although it favours the integration of the region as a whole, the Commission believes that it is time to develop the current approach by tailoring relations with certain countries to specific policies and by conducting a more targeted dialogue.


L'appui apporté par le Fonds serait plus efficace et mieux ciblé si le cofinancement des actions admissibles était fondé sur une programmation pluriannuelle stratégique établie par chaque État membre dans le cadre d'un dialogue avec la Commission.

The support provided by the Fund would be more efficient and better targeted if co-financing of eligible actions were based on strategic multiannual programming, drawn up by each Member State in dialogue with the Commission.


L'appui apporté par le Fonds serait plus efficace et mieux ciblé si le cofinancement des actions admissibles était fondé sur une programmation pluriannuelle stratégique établie par chaque État membre dans le cadre d'un dialogue avec la Commission.

The support provided by the Fund would be more efficient and better targeted if co-financing of eligible actions were based on strategic multiannual programming, drawn up by each Member State in dialogue with the Commission.


* L'UE devrait engager un dialogue plus étendu et régulier avec d'autres groupes et d'autres pays aux Nations unies et s'assurer d'un dialogue mieux programmé dans le temps et plus ciblé sur les principales questions débattues dans les réunions importantes des Nations unies.

* The EU should engage in more extensive and regular dialogue with other groups and countries in the UN, and make sure that such dialogue is better focused and more timely with regard to the main issues discussed at major UN events and meetings.


L'évaluateur considère que le programme pourrait être mieux ciblé, par exemple en changeant les groupes cibles prioritaires d'une année sur l'autre.

The evaluator considers that greater targeting could be attained by, for example, changing prioritised target groups from one year to another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dialogues mieux ciblés ->

Date index: 2021-02-07
w