Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des deux pays devront maintenant » (Français → Anglais) :

Les transactions entre une contrepartie financière et une contrepartie non financière qui n'est pas soumise à l'obligation de compensation devront maintenant être déclarées par la contrepartie financière au nom des deux contreparties.

Transactions between a financial counterparty and a non-financial counterparty not subjected to the clearing obligation will now be reported by the financial counterparty on behalf of both counterparties.


Les gouvernements des deux pays devront maintenant se justifier devant ceux qui demeurent sceptiques et qui, d’anciens alliés soutenant l’intégration de la Bulgarie et de la Roumanie, se sont transformés sous nos yeux en instigateurs de ce petit jeu d’atermoiements.

The governments of both countries need to explain now all the reasons to those who are sceptical and who changed before our very eyes from being former allies supporting Bulgarian and Romanian integration to instigators of the waiting game.


En attendant la mise en œuvre de ces deux mesures, les États membres devront faire preuve de solidarité et redoubler d'efforts pour aider les pays situés en première ligne.

Pending the implementation of these two measures, Member States will need to show solidarity and redouble their efforts to assist those countries on the frontline.


Cette proposition profitera aux consommateurs, dans la mesure où les fabricants des 25 pays devront maintenant fournir des informations honnêtes.

This proposal will benefit consumers, in that manufacturers in all 25 countries must from now on provide honest information.


Les rapports de suivi de la Commission concernant ces deux pays, qui figureront dans la série de rapports qui sera présentée en 2011, examineront en particulier la mise en œuvre des priorités clés sur lesquelles les efforts devront porter en vue de l'ouverture des négociations d'adhésion.

The Commission's progress report on both countries in the 2011 enlargement package will focus in particular on the implementation of the key priorities which need to be addressed with a view to the opening of accession negotiations.


Avant d'adhérer à l'UE, les deux pays devront satisfaire aux critères de Copenhague et aux conditions établies dans le cadre du PSA.

Before joining the EU, the two countries will need to comply with the Copenhagen Criteria and the conditions established within the framework of the SAP.


Néanmoins, je ne sous-estime pas l’ampleur des tâches que ces deux pays devront assumer après l’adhésion en 2007.

Nevertheless, I do not underestimate the scale of the tasks that will face those two countries after joining in 2007.


Les deux tiers du pays sont maintenant sous le contrôle des rebelles maoïstes, et des officiers de police à la formation inadaptée sont régulièrement victimes d’attaques meurtrières.

Two thirds of the country is now under the control of Maoist rebels, and inadequately-trained police officers fall victim time and time again to lethal attacks.


32. se félicite de la décision prise de déclarer 2007 année de l'égalité des chances pour tous et 2008 année du dialogue interculturel, années qui devront être mises à profit pour sensibiliser les citoyens aux discriminations contre les femmes et les jeunes filles (violations des droits fondamentaux) mais également pour informer plus largement le public de la place et du rôle des femmes migrantes, de leurs cultures respectives et de leurs aspirations dans le pays d'accueil; souligne qu'il con ...[+++]

32. Welcomes the decision to designate 2007 as the European year of equal opportunities for all and 2008 as the year of intercultural dialogue, which are to be used to raise awareness of discrimination (violations of fundamental rights) against women and girls and provide society with a wider range of information on the position and role of women immigrants, their culture and their aspirations in the host countries; notes that there should be a two-way process of promoting information and the participation of women immigrants in European social events.


Reconnaître que les pays candidats devront peut-être délivrer des visas à la frontière et le prévoir dans un accord avec la Russie sont deux choses totalement différentes.

It is a completely different matter to acknowledge that the candidate countries may have to issue visas at the border than to build this into any understanding with Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des deux pays devront maintenant ->

Date index: 2023-09-25
w