Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord relatif aux services aériens entre les deux pays
COLIPED

Vertaling van "deux pays devront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité de liaison des fabricants de pièces et équipements de deux roues des pays de la CEE | COLIPED [Abbr.]

Association of the European Two-Wheeler Parts' & Accessories' Industry | COLIPED [Abbr.]


des itinéraires touristiques intéressant deux pays ou plus

tourist routes comprising two or more countries


Accord relatif aux services aériens entre les deux pays

Agreement for Air Services between the two countries


Accord relatif aux services de transports aériens entre les deux pays

Agreement for Air Services Between the two countries


Accord entre les deux pays relatif aux services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà de ceux-ci

Agreement for Air Services between and beyond their respective Territories
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chacun de nos partenaires dans les organisations internationales, la communauté des bailleurs de fonds et surtout les différents acteurs et pays des deux rives de la Méditerranée devront consentir des efforts supplémentaires importants et coordonnés pour atteindre l'objectif d'une Méditerranée plus propre et plus saine.

Each of our partners in the international organisations, the donor community and, above all, the various actors and countries of both sides of the Mediterranean will need to make significant additional, and coordinated, efforts if the goal of a cleaner and healthier Mediterranean is to be achieved.


En attendant la mise en œuvre de ces deux mesures, les États membres devront faire preuve de solidarité et redoubler d'efforts pour aider les pays situés en première ligne.

Pending the implementation of these two measures, Member States will need to show solidarity and redouble their efforts to assist those countries on the frontline.


Les gouvernements des deux pays devront maintenant se justifier devant ceux qui demeurent sceptiques et qui, d’anciens alliés soutenant l’intégration de la Bulgarie et de la Roumanie, se sont transformés sous nos yeux en instigateurs de ce petit jeu d’atermoiements.

The governments of both countries need to explain now all the reasons to those who are sceptical and who changed before our very eyes from being former allies supporting Bulgarian and Romanian integration to instigators of the waiting game.


Les rapports de suivi de la Commission concernant ces deux pays, qui figureront dans la série de rapports qui sera présentée en 2011, examineront en particulier la mise en œuvre des priorités clés sur lesquelles les efforts devront porter en vue de l'ouverture des négociations d'adhésion.

The Commission's progress report on both countries in the 2011 enlargement package will focus in particular on the implementation of the key priorities which need to be addressed with a view to the opening of accession negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant d'adhérer à l'UE, les deux pays devront satisfaire aux critères de Copenhague et aux conditions établies dans le cadre du PSA.

Before joining the EU, the two countries will need to comply with the Copenhagen Criteria and the conditions established within the framework of the SAP.


Néanmoins, je ne sous-estime pas l’ampleur des tâches que ces deux pays devront assumer après l’adhésion en 2007.

Nevertheless, I do not underestimate the scale of the tasks that will face those two countries after joining in 2007.


32. se félicite de la décision prise de déclarer 2007 année de l'égalité des chances pour tous et 2008 année du dialogue interculturel, années qui devront être mises à profit pour sensibiliser les citoyens aux discriminations contre les femmes et les jeunes filles (violations des droits fondamentaux) mais également pour informer plus largement le public de la place et du rôle des femmes migrantes, de leurs cultures respectives et de leurs aspirations dans le pays d'accueil; souligne qu'il convient de promouvoir un processus, qui aille ...[+++]

32. Welcomes the decision to designate 2007 as the European year of equal opportunities for all and 2008 as the year of intercultural dialogue, which are to be used to raise awareness of discrimination (violations of fundamental rights) against women and girls and provide society with a wider range of information on the position and role of women immigrants, their culture and their aspirations in the host countries; notes that there should be a two-way process of promoting information and the participation of women immigrants in European social events.


Je pense que les collègues qui en feront partie ne devront pas perdre de vue qu’il s’agit d’un pays désertique, riche en dépôts de phosphate, et devront envisager chaque aspect du problème avec les représentants du Front Polisario, du gouvernement marocain et des deux autres pays frontaliers, en particulier l’Algérie.

I feel that those Members taking part should not lose sight of the fact that this is a desert land, which is rich in phosphate deposits, and should broach every aspect of the problem with representatives of the Polisario Front, the Moroccan Government, and the two other countries sharing its borders, especially Algeria.


Je pense que le rapport conjoint dont nous avons convenu, avec ses trois grands axes et ses onze points sur la base desquels tous les pays devront travailler pour avancer sur la voie des réformes, offre deux percées importantes : premièrement, les dimensions financière et sociale coexistent, et deuxièmement nous conférons le maximum de valeur ajoutée européenne aux politiques nationales.

I think the agreed joint report with its three basic lines of approach and eleven points which all the countries must use as a basis for reform contains two important victories: the first is that the economic and social dimensions sit side by side and the second is that it gives maximum European added value to national policies.


Reconnaître que les pays candidats devront peut-être délivrer des visas à la frontière et le prévoir dans un accord avec la Russie sont deux choses totalement différentes.

It is a completely different matter to acknowledge that the candidate countries may have to issue visas at the border than to build this into any understanding with Russia.




Anderen hebben gezocht naar : coliped     deux pays devront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux pays devront ->

Date index: 2022-01-19
w