Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dernières élections prouve encore » (Français → Anglais) :

Ce dernier sera toutefois encore élu au suffrage indirect, de sorte que le Conseil supérieur de la magistrature devra attendre cinq années supplémentaires avant de pouvoir être entièrement élu au suffrage direct[43]. D'après les premiers rapports, même si les exigences de transparence constituent une avancée, le report de l’élection au suffrage direct cette année a donné lieu à des incohérences de procédures et a conféré aux présidents des tribunaux un rôle prépondérant dans le choix ...[+++]

However, the judicial chapter will still be elected through the indirect election model, so the SJC will have to wait another five years before benefitting from recourse to direct elections.[43] First reports suggest that though the transparency requirements are proving a step forward in the process, postponing the use of direct elections for this year has led to inconsistent procedures and a dominant role for Court Presidents in the choice of delegates.


L'atterrissage d'urgence sur un bâtiment de guerre australien la semaine dernière a prouvé encore une fois à quel point ces appareils ne sont pas fiables.

The emergency landing on an Australian warship last week again showed how unreliable they are.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre doit rendre des comptes au Parlement et, par l'intermédiaire du Parlement, au peuple canadien, qui lui a donné trois majorités consécutives, la majorité obtenue lors des dernières élections étant encore plus forte que les précédentes.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister is accountable to this parliament and through this parliament to the Canadian people who gave him three majority victories back to back, with an even bigger majority in the last election.


On n'a qu'à penser à leur campagne publicitaire lors des dernières élections ou encore aux récents propos anti-francophones de certains de leurs députés.

It does not take much for me to speak to that with the advertising campaign that they had in the last election, as well as comments that were made by their members just recently with respect to anti-French, Frenchified and anti-francophone.


Nous pourrions parler du scandale des transferts de fonds effectués par les conservateurs, des dépenses excessives de candidats aux dernières élections, ou encore des appels automatisés.

We could talk about the Conservative in-and-out scandal. We could talk about the overspending by candidates in the last election, or the robocalls issue.


Les élections locales du 8 mai dernier ont encore accentué la polarisation entre la majorité au pouvoir et l'opposition, en raison du décompte controversé de bulletins de vote égarés et de résultats contestés à Tirana.

The local elections of 8 May, as a result of the controversial vote count of misplaced ballots and contested results in Tirana, further accentuated the polarization between ruling majority and opposition.


Le spectacle honteux des dernières élections prouve encore une fois que ce dictateur sans scrupule se moque éperdument de la démocratie.

The disgraceful spectacle of the recent elections is proof yet again that this unscrupulous dictator does not give a damn about democracy.


Les MOE UE participent au renforcement de la transparence et de la confiance dans les processus électoraux. Elles permettent de porter un jugement fondé sur les élections ainsi que de fournir des recommandations en vue d'améliorer encore ces dernières dans le cadre de la coopération et du dialogue politique de l'UE avec les pays partenaires.

EU EOMs contribute to increase transparency and confidence in electoral processes, and provide an informed assessment of elections as well as recommendations for their further improvement, in the context of Union cooperation and political dialogue with partner countries.


Les dernières élections européennes ont montré combien nous étions encore éloignés d'une telle Union : faible taux de participation aux élections, préjugés, frustration justifiée quant au manque de démocratie et de transparence, quant à la rage réglementaire, à la bureaucratie et aux processus décisionnels opaques.

The previous round of European elections showed us just how far the Union still has to go to achieve this goal: low election turn-out, prejudice, justifiable frustration at the lack of democracy and transparency, over-regulation, bureaucracy and opaque decision-making processes.


M. Michel Daviault (Ahuntsic, BQ): Monsieur le Président, la promesse du sénateur Rizzuto, organisateur électoral du premier ministre, faite à tous les candidats libéraux défaits au Québec lors de la dernière élection, est encore fraîche dans notre mémoire.

Mr. Michel Daviault (Ahuntsic, BQ): Mr. Speaker, the promise made by Senator Rizutto, the Prime Minister's election organizer, is still fresh in our minds. He told all the Liberal candidates who were defeated in the last Quebec election: ``Do not worry, we will find jobs for you''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dernières élections prouve encore ->

Date index: 2024-06-19
w