Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dernières semaines doivent maintenant » (Français → Anglais) :

Les 8,7 milliards de dollars que les Américains ont approuvés ces deux dernières semaines doivent commencer à arriver la semaine prochaine.

The $8.7 billion the U.S. approved within the last two weeks is to start flowing next week.


Lorsqu'un organisme de maintenance agréé conformément à la présente annexe (partie 145) cesse son activité, tous les enregistrements des travaux d'entretien conservés couvrant les trois dernières années doivent être remis au dernier propriétaire ou client de l'aéronef ou de l'élément d'aéronef respectif ou stockés comme indiqué par l'autorité compétente».

Where an organisation approved under this Annex (Part-145) terminates its operation, all retained maintenance records covering the last three years shall be distributed to the last owner or customer of the respective aircraft or component or shall be stored as specified by the competent authority’.


Lorsqu'un organisme de maintenance agréé cesse son activité, tous les enregistrements des travaux d'entretien conservés couvrant les trois dernières années doivent être remis au dernier propriétaire ou client de l'aéronef ou de l'élément d'aéronef respectif ou stockés comme indiqué par l'autorité compétente».

Where an approved maintenance organisation terminates its operation, all retained maintenance records covering the last three years shall be distributed to the last owner or customer of the respective aircraft or component or shall be stored as specified by the competent authority’.


Lorsque vous et moi étions des enfants, madame la Présidente, et je sais que, dans votre cas, c'était il n'y a pas très longtemps puisque vous êtes si jeune, donc lorsque nous étions des enfants, si nous nous comportions mal, nous avions à en subir les conséquences (1950) Les députés d'en face qui se sont comportés de manière totalement irresponsable et puérile au cours des dernières semaines doivent maintenant en payer le prix.

When you and I were children, Madam Speaker, and I know that in your case that was not long ago because you are so young, but when we were children and we misbehaved, we had to pay the price for it (1950) Members across the way have behaved for the last number of weeks in a totally irresponsible and childish manner and now they have to pay the price.


Lorsqu'un organisme de maintenance agréé cesse son activité, tous les enregistrements des entretiens conservés couvrant les trois dernières années doivent être remis au dernier propriétaire ou client de l'aéronef ou de l'élément d'aéronef concerné ou stockés comme indiqué par l'autorité compétente».

Where an approved maintenance organisation terminates its operation, all retained maintenance records covering the last three years shall be distributed to the last owner or customer of the respective aircraft or component or shall be stored as specified by the competent authority’.


Les services doivent être exploités, pendant toute l'année, au minimum à raison de deux allers et retours par jour, le matin et le soir, du lundi au vendredi inclus, hormis les jours fériés et la dernière semaine de décembre.

The minimum level of service provided throughout the year must be two return trips per day, morning and evening, from Monday to Friday, excluding public holidays and the last week of December.


Pour ma part, je m'en tiens aux engagements politiques que j'ai donnés à la Conférence des Présidents la semaine dernière et qui doivent maintenant être intégrés dans un nouvel accord-cadre qui régira nos futurs travaux.

For my part, I stand by the political commitments I gave to the Conference of Presidents last week, which now have to be integrated into a new framework agreement that will govern our future work.


Dans son rapport publié la semaine dernière, il souligne que les contribuables doivent maintenant attendre pendant 26 jours de plus le règlement des différends de toutes sortes et que Revenu Canada a omis de recouvrer 17 millions de dollars en intérêts sur des comptes en souffrance.

In his report last week the auditor general points out that taxpayers are now waiting 26 days longer for disputes to be resolved and that Revenue Canada missed collecting $17 million in interest charges on overdue accounts.


L'intervention de la Commission du blé de l'Ontario au cours des deux dernières semaines permet maintenant à un agriculteur ontarien de commercialiser son blé directement aux États-Unis.

The action of the Ontario Wheat Board in the last two weeks now allows a farmer in Ontario to market his wheat directly into the United States.


considérant, en particulier, que les prélèvements à l'importation et les restitutions à l'exportation dans les secteurs des matières grasses, des céréales et du riz doivent être fixés pour chacun des nombreux produits réglementés, à une grande fréquence (beaucoup d'entre eux chaque jour ouvrable ou chaque semaine) et d'urgence, car ces mesures doivent suivre les fluctuations continuelles des prix du marché mondial et le mome ...[+++]

Whereas, in particular, the levies on imports and the refunds on exports in the oils and fats, cereals and rice sectors have to be fixed very frequently (many of them every working day or each week) and urgently for each of the numerous products in those organised markets, as these measures must keep pace with the continual fluctuations in world market prices and as the time at which the latter are recorded must correspond as closely as possible to the time when the levies and refunds are applied;


w