Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des coûts associés nous permettront " (Frans → Engels) :

Une fois combinées, ces initiatives clés permettront aux Canadiennes et aux Canadiens d'avoir accès à des renseignements complets sur les résultats des programmes et les coûts associés.

Combined, all of these key initiatives are going to continue to ensure that Canadians have access to better information on the results of programs and their related costs.


Les mécanismes ad hoc ont produit jusqu'à présent des résultats, mais les nouvelles procédures mises sur la table aujourd'hui nous permettront d'associer les gouvernements nationaux à un stade précoce pour intensifier et conjuguer les efforts déployés et gagner en efficacité.

Ad-hoc schemes have delivered some results so far, but the new procedures put on the table today mean that we will work with national governments at an early stage to increase and pool efforts and make this work better.


Nous sommes perplexes et nous demandons pourquoi le gouvernement veut dépenser tout cet argent sur l'incarcération, alors que nous savons que chaque dollar que nous dépensons maintenant nous fera épargner 40 $ plus tard en coûts associés à l'application de la loi, à l'incarcération, à la libération conditionnelle, etc.

We are scratching our heads and asking why the government wants to spend all this money on incarceration, when we know that every dollar we spend up front saves us $40 afterwards in terms of costs for criminal enforcement, incarceration, parole and beyond.


Comme nous pouvons le constater, il ne s'agit pas de déterminer si on a délibérément induit la Chambre en erreur au sujet du coût des F-35, comme le leader du troisième parti voudrait nous le faire croire, mais bien de trouver la meilleure façon de rendre compte des coûts associés à l'achat de matériel de remplacement.

As we can see, this issue boils down not to whether Parliament was deliberately misled about the costs of the F-35, as the leader of the third party might like us to believe, but to the best way to account for the costs of purchasing replacement equipment.


Aujourd'hui, nous discutons d'un projet de loi qui vise à établir un cadre juridique pour l'institution et la gestion des Régimes de pension agréés collectifs. Ceux-ci seront accessibles à des salariés et à des travailleurs autonomes, et permettront la mise en commun des fonds provenant des comptes des participants au régime, afin de réduire les coûts associés à la gestion des placements et du régime.

Today, we are talking about a bill that provides a legal framework for the establishment and administration of pooled registered pension plans that will be accessible to employees and self-employed persons and that will pool the funds in members’ accounts to achieve lower costs in relation to investment management and plan administration.


Des analyses détaillées des besoins et des coûts associés nous permettront de rester dans les limites du cadre financier et doivent en même temps garantir que le Parlement fonctionne correctement et que ses nouvelles tâches puissent être assumées.

Detailed analyses of needs and the associated cost analyses will enable us to keep within the financial framework and at the same time should ensure that Parliament functions smoothly and that the new tasks can be handled.


Quoi qu’il en soit, nous estimons que le montant de 124 milliards d’euros est trop élevé et que des procédures législatives plus efficaces nous permettront à la fois d’atteindre pleinement les objectifs de notre législation et de réduire les coûts associés.

Nonetheless, we believe that EUR 124 billion is too high a figure and that, through better lawmaking, we can both fully achieve the goals of our legislation and reduce the costs involved.


Néanmoins, en Irlande, nous ne sommes pas favorable au double marquage proposé parce que cela impliquerait une charge de travail plus importante pour les propriétaires de troupeaux et augmenterait de façon significative les coûts associés, comme le remplacement des marques, sans apporter la moindre valeur ajoutée à notre système actuel.

However, in Ireland we are not in favour of the double tagging proposed, because this would result in a higher workload for flock owners and significantly increase the associated costs, such as tag replacement, without adding any value to our current system.


J'invite instamment le Conseil à s'attaquer à cette question, afin que les coûts associés à l'élargissement proposé soient pris en charge avant que nous n'entamions la procédure budgétaire l'année prochaine.

I would urge the Council to address this, so that the costs associated with the proposed enlargement are dealt with before we commence the budgetary procedure next year.


En conclusion, honorables sénateurs, ces modifications à la Loi sur les contraventions permettront aux deux niveaux de gouvernement de collaborer à réduire les coûts associés à l'administration de la justice ainsi que les dédoublements inutiles, tout en donnant aux Canadiens et aux Canadiennes un système efficace et peu coûteux pour assurer le respect de la loi.

In conclusion, honourable senators, these amendments to the Contraventions Act will enable the two levels of government to work together at reducing the costs associated with the administration of justice, as well as needless duplications, while providing Canadians with an efficient and economical law enforcement system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des coûts associés nous permettront ->

Date index: 2024-02-01
w