Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des consommateurs ait également exprimé » (Français → Anglais) :

Le sénateur Dallaire : Il est intéressant que le mouvement Pugwash, mouvement de lutte contre la prolifération nucléaire et contre les armes nucléaires fondé en Nouvelle-Écosse, ait également exprimé qu'il ne s'oppose pas à l'éventuel rôle de l'énergie nucléaire à l'avenir.

Senator Dallaire: It is interesting that the Pugwash movement, which was founded in Nova Scotia and which is against nuclear proliferation and against nuclear weapons, also articulated that it was comfortable with the possibility of nuclear power in the future.


Les provinces et les territoires ainsi que bon nombre de groupes de protection du consommateur ont également exprimé les mêmes préoccupations.

These concerns have also come from the provinces and territories, as well as consumer advocacy groups.


Le temps presse, et c'est pourquoi je me réjouis que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs ait également exprimé ses voeux.

The matter is urgent, and that is why I am pleased that the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has also expressed its wishes.


Le temps presse, et c'est pourquoi je me réjouis que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs ait également exprimé ses voeux.

The matter is urgent, and that is why I am pleased that the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has also expressed its wishes.


Bien que le Parlement européen ait rejeté la directive en question, bien que la nouvelle mouture ait également été rejetée en commission de l’emploi et des affaires sociales, ainsi qu’en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, et bien que la proposition du rapporteur ait été rejetée en commission des transports et du tourisme, la Commission a insisté pour la présenter devant le Parlement européen, démontrant à nouveau la corrélation entre la volonté des députés du Parlement européen et les travailleurs de ...[+++]

Although the European Parliament rejected the directive in question, although the new version of it was rejected in the Committee on Employment and Social Affairs and the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and although the rapporteur's proposal was voted down in the Committee on Transport and Tourism, the Commission has insisted that it be brought before the European Parliament, demonstrating once again the correlation between the will of the Members of the European Parliament and the workers employed in this sensitive area.


8. se félicite que l'Union européenne, parlant d'une même voix, ait pu exprimer une position forte dans les discussions à Tunis tout en jouant un rôle moteur par ses propositions, en particulier dans les avancées sur la gouvernance de l'Internet et la concrétisation du plan d'action; se félicite également que le Parlement européen ait été associé tout au long de ce processus et souhaite que cette méthode soit poursuivi ...[+++]

8. Welcomes the fact that the European Union, speaking with a single voice, was able to adopt a firm standpoint in the discussions in Tunis, at the same time acting as a driving force by means of its proposals, in particular as regards improved Internet governance and the implementation of the action plan; welcomes the fact that it has been involved throughout this process and hopes that this method will continue to be employed in the future;


Dans cet article—et j'aimerais que vous en parliez également—, vous avez également exprimé l'opinion que l'établissement de la liste des entités terroristes par l'organe exécutif demeurait un problème, parce qu'il y avait une notification insuffisante et qu'il y avait des problèmes au niveau de l'équité en matière de procédure, avant que l'établissement de la liste ait lieu.

In the article and I would like you to address this as well you also expressed an opinion that the listing of terrorist entities by the executive branch remained a problem, because there was insufficient notice, and there were procedural fairness problems before the listing takes place.


Plutôt que seul votre point de vue, à titre de président, soit exprimé—que j'appuie fortement—je propose que dans l'avenir, notre comité ait également l'autorité pour traiter les questions qui touchent les députés de la Chambre des communes, que nous adoptions une motion dans ce sens et que nous la fassions parvenir aux leaders à la Chambre pour dire que c'est le point de vue unanime du comité que le code soit modifié de sorte qu'à l'avenir, les problèmes d'éthique liés au ...[+++]

Rather than just your view as the chairperson being expressed—which I strongly support—I propose that this committee in the future does deal with members of the House of Commons as well, that we adopt a motion at the committee and send it to the House leaders to say it's the unanimous view of the committee that the code be changed in the future so that problems of members of the House come to this committee too.


Dans notre rapport, nous parlons également des biens et services et la résolution met également l’accent sur l’importance des réseaux intégrés d’infrastructures de transport et de services, ainsi que sur la nécessité d’une politique de la concurrence rigoureuse et elle propose que le consommateur ait la possibilité de choisir parmi les différents réseaux de services.

In our report we also refer to goods and services, and your Resolution also stresses the importance of integrated networks of transport and services infrastructures, as well as the need for rigorous competition policy and proposes that consumers be offered the possibility of choosing between different networks of services.


Les consommateurs et les entreprises ont également exprimé clairement l'opinion que, pour être très efficace, une loi visant à protéger les renseignements personnels dans le secteur privé doit inclure des mesures permettant de remédier de façon proactive aux problèmes de protection de la vie privée qui se présentent en sensibilisant les consommateurs à cet égard.

Consumers and businesses have also made clear their view that legislation to protect privacy in the private sector will be most effective if it includes measures to address emerging privacy issues proactively through consumer education.


w