Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des conclusions auxquelles nous sommes arrivés aisément » (Français → Anglais) :

L'une des conclusions auxquelles nous sommes arrivés aisément, c'est que le Canada a encore un certain temps avant d'en arriver là, et qu'il ne fera pas face au problème du vieillissement aussi rapidement que l'Europe, le Japon et d'autres pays de ce genre.

One of the conclusions that come up quite clearly is that Canada has a lot of time to turn the corner, that is, we're not going to get into a problem of aging as fast as Europe, Japan and other countries like that.


Nous avons fait part des conclusions auxquelles nous sommes arrivés avec nos partenaires des accords de reconnaissance mutuelle, qui leur ont fait confiance.

Our information was shared with other mutual recognition partners who relied on the conclusions that we arrived at.


Ce dont je vous ai fait part ce matin reflète en quelque sorte les conclusions auxquelles nous sommes arrivés.

What I told you this morning basically reflects the conclusions we reached.


Après avoir examiné attentivement la nouvelle loi sur les ONG, nous en sommes arrivés à la conclusion qu'elle n'était pas conforme au droit de l'UE.

We have studied the new law on NGOs carefully and have come to the conclusion that it does not comply with EU law.


Tout bien considéré, nous sommes arrivés à la conclusion que notre proposition respecte pleinement le principe de subsidiarité et, par conséquent, nous la maintiendrons.

All things considered, we have concluded that our proposal fully complies with the principle of subsidiarity and we will therefore maintain it.


"Les conclusions nous permettront de faire des propositions en matière d'immigration légale puisque, contrairement à ce que l'on pense, les problèmes auxquels nous sommes confrontés ne trouverons pas de solutions si nous nous occupons exclusivement de l'immigration illégale.

"The Conclusions will allow us to make proposals about legal immigration because, contrary to what is being thought, the problems we face will not be met with solutions if we deal only with illegal immigration.


Si vous vous penchez sur les résultats auxquels nous sommes arrivés dans le rapport Davies et dans le rapport CARS 21, sur lequel nous voulons commencer à légiférer en 2015, la substance de la proposition de la Commission a été dans l’ensemble sauvegardée et il y a un équilibre entre les critères sociaux, écologiques et économiques.

If you look at what we agreed in the Davies report and in the CARS 21 report, where we actually want to start legislating in 2015, the substance of the Commission proposal has on the whole been safeguarded and there is a balance between social, ecological and economic criteria.


Mais l'une des choses dont nous avons l'intention de discuter, et l'une des conclusions auxquelles nous sommes arrivés, est qu'il existe des arguments très solides en faveur de la reconnaissance que le gouvernement fédéral devrait jouer un rôle normatif essentiellement, il devrait établir les normes concernant une définition nationale de l'énergie verte, par exemple.

But one of the things we're going to be talking about and one of the things we've concluded is that there is a very strong case to be made for the federal government to play what we call the normative role basically setting standards on a national definition of green power, for example.


Pourtant, je ne peux m'empêcher de rester perplexe et inquiet - tant en ma qualité de scientifique que d'homme politique - face aux conclusions auxquelles nous sommes arrivés justement dans cette décision, à savoir la fixation d'un seuil maximal de tolérance en matière de PCB égal à 200 nanogrammes par gramme de graisse, que ce soit pour la volaille, les viandes ou les dérivés du porc.

And yet, as a scientist and as a politician, I cannot help but feel perplexed and concerned by the conclusions arrived at in this decision, in other words, a maximum ceiling of tolerance set at 200 nanograms of PCB per gram of fat, both in poultry, in meat and in pig derivatives.


M. Robert Phillips: L'une des conclusions auxquelles nous sommes arrivés en examinant un problème connexe concerne le tabagisme chez les jeunes.

Dr. Robert Phillips: One of the conclusions we came to in looking at a related problem is the use of tobacco in youth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des conclusions auxquelles nous sommes arrivés aisément ->

Date index: 2025-07-01
w