Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Traduction de «résultats auxquels nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Hanson : Nous avons mené un certain nombre d'études auprès de groupes composés de personnes comme vous, auprès de groupes de policiers et de groupes de personnes du grand public. Avant de leur présenter, par exemple, le tableau contenant les résultats, nous leur demandons d'inscrire dans des tableaux vierges les résultats auxquels ils s'attendent.

Mr. Hanson: A number of studies have been done where we take groups of people like yourself, and I have done it with police officers and the general public, and before I present these results, for example, I will put up the blank tables and ask them to fill them in.


Nous continuons d'atteindre, depuis quelques années, les résultats auxquels nous nous attendons en matière de sécurité publique, de sorte qu'il n'y a aucun changement notable de ce côté-là.

We continue to produce the public safety results that we have for the last couple of years, so we are not seeing a significant shift in that.


Ceci étant, nous devons prendre acte des résultats auxquels nous avons abouti et poursuivre sur la même voie.

However, we now need to take stock of the results achieved and carry on in the same direction.


Si vous vous penchez sur les résultats auxquels nous sommes arrivés dans le rapport Davies et dans le rapport CARS 21, sur lequel nous voulons commencer à légiférer en 2015, la substance de la proposition de la Commission a été dans l’ensemble sauvegardée et il y a un équilibre entre les critères sociaux, écologiques et économiques.

If you look at what we agreed in the Davies report and in the CARS 21 report, where we actually want to start legislating in 2015, the substance of the Commission proposal has on the whole been safeguarded and there is a balance between social, ecological and economic criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, je pense que nous agissons de la sorte depuis huit longues années et nous pouvons constater les résultats auxquels nous sommes parvenus jusqu’ici.

In fact, I believe that we have been acting in that way for eight long years now, and we can see how much we have achieved so far.


C’est le plan complet de nos programmes dans la nouvelle architecture (0950) Comme je l’ai dit, cette architecture vise à assurer des liens plus étroits avec les résultats auxquels nous voulons parvenir au niveau de base du programme, avec un regroupement des programmes tendant vers les mêmes résultats ou des résultats connexes ou destinés aux mêmes bénéficiaires.

It is the complete map of our programming under the new architecture (0950) What we're trying to achieve with the architecture, as I indicated, is a closer fit with the outcomes we're trying to achieve at the basic program level, rolled up to groupings of programs that achieve either the same or related outcomes, or focus on the same recipients.


Kant aurait été satisfait des résultats auxquels nous sommes parvenus dans l'Union européenne - une forme de démocratie supranationale dans une Union d'États membres souverains.

Kant may have been pleased to see what we have done in the European Union -- a form of supranational democracy in a Union of sovereign Member States.


Pas vraiment parce que les résultats auxquels nous sommes parvenus sont révolutionnaires, mais plutôt parce que je pense que, si nous l’utilisons de manière adéquate - particulièrement au sein de cette Assemblée -, cet accord facilitera notre lutte contre une tendance extrêmement inquiétante à laquelle la Commission et le Conseil, je suis désolée de le dire, semblent adhérer. Il s’agit de la tendance à se diriger vers des méthodes de réglementation alternatives à la législation et je me réfère ici particulièrement à ce que nous appelons les accords volontaires.

Not so much because the results achieved were ground-breaking but because I believe that, if we use it properly – particularly we in this House – this agreement will make it easier to combat an extremely worrying trend, which I am sorry to say the Commission and the Council seem to endorse, the trend towards alternative methods of regulation to legislation, and here I am referring, in particular, to what are known as voluntary agreements.


Votre rapport souligne à plusieurs reprises, et avec quelques nuances de reproche qui ne m'ont pas échappé, le ton positif qu'emploie la Commission pour décrire les résultats auxquels nous sommes parvenus au terme de ces quinze années de négociations.

On several occasions your report points out, and with a degree of reproach which has not escaped me, the positive tone taken by the Commission to describe the results we have achieved after fifteen years of negotiations.


J'ai la conviction que les résultats auxquels parviendra ce colloque constitueront une base valable sur laquelle nous pourrons asseoir une stratégie européenne actualisée, globale et équilibrée couvrant à la fois la demande, l'offre et le trafic, objectif auquel je m'associe entièrement".

I envisage that the findings of the seminar will provide a good basis on which to draw up an up-to-date, comprehensive and balanced European strategy covering demand, supply and trafficking - an objective to which I am entirely committed".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats auxquels nous ->

Date index: 2022-06-28
w