Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des combustibles disponibles réduira donc » (Français → Anglais) :

D'après les informations disponibles, c'est le gaz naturel provenant de formations schisteuses qui offrirait les perspectives les plus prometteuses en Europe, si on le compare aux autres combustibles fossiles non conventionnels: les ressources de gaz de schiste techniquement exploitables ont été estimées à environ 16 000 milliards de mètres cubes et sont donc nettement supérieures à celles du gaz de réservoir compact (3 000 milliar ...[+++]

Based on currently available information, natural gas production from shale formations seems to have the highest potential in Europe compared to other unconventional fossil fuels: technically recoverable shale gas resources have been estimated to approximately 16 trillion cubic meters (tcm), which is much higher than for tight gas (3 tcm) or coal bed methane (2 tcm)[10].


Car si l'on se sert du prix du disponible, moins de grain passera par le compte de mise en commun et cela réduira donc les chances de tirer le rendement maximum.

The reason is that if they go to a spot cash price, less grain will go through the pooling account and it therefore gives less chance of maximizing profits.


L'augmentation de la part des énergies renouvelables dans le total des combustibles disponibles réduira donc de manière significative les émissions de gaz à effet de serre de l'UE.

Increasing renewable energy's share of the total produced by all available fuels will therefore significantly reduce the EU's greenhouse gas emissions.


L'augmentation de la part des énergies renouvelables dans le total des combustibles disponibles réduira donc de manière significative les émissions de gaz à effet de serre de l'UE.

Increasing renewable energy's share of the total produced by all available fuels will therefore significantly reduce the EU's greenhouse gas emissions.


L'augmentation de la part des énergies renouvelables dans le total des combustibles disponibles réduira donc de manière significative les émissions de gaz à effet de serre de l'UE.

Increasing renewable energy's share of the total produced by all available fuels will therefore significantly reduce the EU's greenhouse gas emissions.


L'augmentation de la part des énergies renouvelables dans le total des combustibles disponibles réduira donc de manière significative les émissions de gaz à effet de serre de l'UE.

Increasing renewable energy's share of the total produced by all available fuels will therefore significantly reduce the EU's greenhouse gas emissions.


La TVH aura donc un effet négatif puisqu'elle réduira encore le revenu de base et le revenu disponible de nombreuses personnes âgées et des autres habitants du Nouveau-Brunswick.

So the HST will have a negative effect, when it further reduces the basic and disposable incomes of many seniors and other New Brunswickers alike.


D'après les informations disponibles, c'est le gaz naturel provenant de formations schisteuses qui offrirait les perspectives les plus prometteuses en Europe, si on le compare aux autres combustibles fossiles non conventionnels: les ressources de gaz de schiste techniquement exploitables ont été estimées à environ 16 000 milliards de mètres cubes et sont donc nettement supérieures à celles du gaz de réservoir compact (3 000 milliar ...[+++]

Based on currently available information, natural gas production from shale formations seems to have the highest potential in Europe compared to other unconventional fossil fuels: technically recoverable shale gas resources have been estimated to approximately 16 trillion cubic meters (tcm), which is much higher than for tight gas (3 tcm) or coal bed methane (2 tcm)[10].


Il importe donc de planifier des mesures d'urgence adéquates fondées sur des tests de résistance des systèmes énergétiques et sur des échanges avec les autorités nationales et les entreprises, et de réviser régulièrement cette planification, dans le but de garantir des niveaux minimaux de stocks internes à l'UE de combustibles de substitution disponibles en complément des stocks d'urgence.

Proper contingency planning, based on stress tests of the energy systems and discussions with national authorities and industry, should therefore be organized and regularly reviewed, with the aim of guaranteeing minimum levels of intra-EU deliveries of alternative fuel supplies to complement emergency stocks.


L'électricité vendue ne permet pas encore de couvrir intégralement les coûts, et les budgets disponibles pour améliorer la sûreté, déclasser les centrales, gérer le combustible irradié et les déchets radioactifs ou développer des sources énergétiques alternatives sont donc limités.

There is still no full cost recovery for electricity sold. As a result, there is little money available for improving safety, decommissioning of the plants, management of the spent nuclear fuel and radioactive waste or for developing alternative sources of energy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des combustibles disponibles réduira donc ->

Date index: 2022-12-16
w