Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des collègues souhaitaient prendre " (Frans → Engels) :

L'UE s'est employée plus activement à soutenir et à coopérer avec les diasporas basées en Europe qui souhaitaient prendre part à des projets liés au développement de leur pays d'origine.

The EU has stepped up its efforts to support and work with diaspora groups based in Europe willing to contribute to development projects in their countries of origin.


Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.

If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.


Il vise en fait l'économie réelle, en permettant aux États membres de prendre des mesures adéquates pour améliorer l'accès au financement pour les entreprises qui souhaitaient investir pendant la crise financière, à une époque où le financement bancaire se faisait plus rare.

Instead it aims at the real economy by enabling Member States to take suitable measures to improve access to finance for undertakings willing to invest during the financial crisis in a period when bank financing became scarcer.


Si je souhaitais prendre la parole, c’était principalement pour exprimer notre déception face au fait que, même à propos de la mise en œuvre de la directive sur les services, il n’a toujours pas été possible d’avoir prise sur le dumping salarial et social.

The main reason why I wanted to speak was in order to express our disappointment with the fact that, even on implementation of the Services Directive, it has still not proven possible to get a grip on wage and social dumping.


L'UE s'est employée plus activement à soutenir et à coopérer avec les diasporas basées en Europe qui souhaitaient prendre part à des projets liés au développement de leur pays d'origine.

The EU has stepped up its efforts to support and work with diaspora groups based in Europe willing to contribute to development projects in their countries of origin.


Lors de la dernière période de session, j'ai même cru comprendre que bon nombre de nos collègues souhaitaient une refonte générale de ce texte, plus que des améliorations techniques.

During the last part-session I think I understood correctly that a large number of my fellow Members wanted a general overhaul of the text rather than just technical improvements.


J'avais signalé que je souhaitais prendre la parole avant que vous ne mettiez fin à la discussion concernant l'ordre du jour.

I had indicated that I wanted to speak before you closed the discussion on the agenda.


J'ai pris connaissance avec grand intérêt des amendements que mes collègues souhaitaient apporter à mon rapport.

I have taken note of the amendments to my report proposed by my fellow delegates with a great deal of interest.


IL incombe à chaque travailleur de prendre soin, selon ses possibilités, de sa sécurité et de sa santé ainsi que de celles de ses collègues.

Each employee is responsible for taking care, as far as possible, of their own, and their colleagues’, health and safety.


IL incombe à chaque travailleur de prendre soin, selon ses possibilités, de sa sécurité et de sa santé ainsi que de celles de ses collègues.

Each employee is responsible for taking care, as far as possible, of their own, and their colleagues’, health and safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des collègues souhaitaient prendre ->

Date index: 2023-12-31
w