Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des chiffres extrêmement préoccupants " (Frans → Engels) :

Ils se sont montrés extrêmement préoccupés par les trafics d'êtres humains, conséquences à l'échelle internationale des phénomènes de paupérisation.

They are extremely concerned about trafficking in human beings, which is an international consequence of impoverishment.


Le 2 mars 2016, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité, dans laquelle il se déclare extrêmement préoccupé par l'essai nucléaire effectué par la RPDC le 6 janvier 2016 en violation des résolutions du Conseil de sécurité pertinentes, condamne en outre le tir effectué par la RPDC le 7 février 2016 en recourant à la technologie des missiles balistiques, qui constitue une violation grave des résolutions du Conseil de sécurité sur la question, et estime qu'il existe toujours une réelle menace pour la p ...[+++]

On 2 March 2016, the UN Security Council adopted UNSCR 2270 (2016), expressing its gravest concern at the nuclear test conducted by the DPRK on 6 January 2016 in violation of the relevant UNSCRs, condemning the DPRK's launch of 7 February 2016, which used ballistic-missile technology and was in serious violation of the relevant UNSCRs, and determining that there continues to exist a clear threat to international peace and security in the region and beyond.


Cela est extrêmement préoccupant autant pour le Burundi que pour les pays voisins dont les capacités d'accueil ont été sollicitées à l’extrême.

This is extremely worrying – both for Burundi, and for the neighbouring countries whose hosting capabilities have been stretched to the limit.


Je souhaite partager certains chiffres clés qui nous montrent à quel point les gens sont inquiets par rapport à cela: 70 % des Canadiens se sentent moins bien protégés qu'il y a 10 ans, 97 % des Canadiens aimeraient que les organisations les avisent en cas d'atteinte à la sécurité des données, et 91 % des Canadiens se disent très préoccupés ou extrêmement préoccupés par la protection des renseignements personnels.

I want to share some key figures that show just how concerned people are about this issue. A total of 70% of Canadians feel less protected than they did 10 years ago, 97% of Canadians would like organizations to inform them in the event of a data breach, and 91% of Canadians say that they are concerned or extremely concerned about the protection of personal information.


3. Le Conseil réaffirme qu'il est extrêmement préoccupé par les condamnations, pour des motifs politiques, de membres du précédent gouvernement au terme de procès qui n'ont pas été menés dans le respect des normes internationales en matière d'équité, de transparence et d'indépendance de la procédure judiciaire et il regrette qu'en conséquence, des figures dirigeantes de l'opposition n'aient pas pu se présenter ...[+++]

3. The Council reiterates its strong concern regarding the politically motivated convictions of members of the former Government after trials which did not respect international standards as regards fair, transparent and independent legal process and regrets that, as a consequence, opposition leaders were prevented from standing in the parliamentary elections.


Voilà un homme extrêmement préoccupé par l'aménagement du territoire, par les pouvoirs réglementaires dont disposent les municipalités, mais également, par ce qui est au centre de la préoccupation de tous les députés de cette Chambre, c'est-à-dire la qualité de vie de nos concitoyens.

This man is very concerned about land use planning and the regulatory powers of municipalities. However, he also shares the same primary concern as every member of this House, that is, the quality of life of our constituents.


Un psychiatre avait comparu devant nous en comité et nous avait présenté des chiffres extrêmement alarmants, des chiffres qui demeurent, aujourd'hui encore, pertinemment vrais, c'est-à-dire que les jeunes adolescents qui se découvrent d'orientation homosexuelle ont une plus grande tendance au suicide, à la dépression et à la non-acceptation.

A psychiatrist had appeared before us in committee and presented very alarming figures, which even today are true. They reveal that young adolescents who discover they are homosexual are more prone to suicide, depression and self rejection.


Les problèmes liés au stress et à la dépression sont devenus extrêmement préoccupants pour toutes les classes d'âge. En outre, ils contribuent de manière non négligeable à la charge de morbidité et à la perte de qualité de vie dans l'Union européenne.

Stress and depression-related problems are of major importance to all age groups and are significant contributors to the burden of disease and loss of quality of life within the European Union.


Les problèmes liés au stress et à la dépression sont devenus extrêmement préoccupants pour toutes les tranches d'âge.

Stress and depression-related problems have become issues of great concern for all age groups.


C'est extrêmement préoccupant car l'Union est ainsi privée d'un instrument qui pourrait être déterminant.

This situation is extremely worrisome, since it prevents the Union from using this potentially important instrument.


w