Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des canadiens disent vouloir » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, les Canadiens disent vouloir conserver ce service, mais les conservateurs n'écoutent pas.

Mr. Speaker, Canadians are telling us that they want to keep this service, but the Conservatives are not listening.


Il y a ici un paradoxe primaire — on pourrait dire que c'est de l'hypocrisie, mais le mot paradoxe décrit peut-être mieux la chose — un hiatus entre ce que les Canadiens disent vouloir et ce qu'ils semblent être prêts à payer pour l'avoir.

There is a basic paradox — one could say hypocrisy but paradox might be a better way of looking at it — a disconnect between what Canadians say they wish and what they seemingly are willing to pay for.


Quel est l'objectif en 2014 et 2015, surtout si l'on considère qu'un nombre croissant de Canadiens disent vouloir un peu plus de transparence et un peu plus d'informations à partir de ces audits?

What is the target in terms of 2014 and 2015, especially considering the fact that we're seeing and hearing more and more from Canadians that they want a little more transparency and a little more information coming out of these audits?


D’ailleurs, les autorités françaises ne s’en cachent pas puisqu’elles disent vouloir préserver les intérêts de la France qu’elles veulent assumer.

What is more, the French authorities make no secret of the policy, claiming that they want to protect and maintain France’s interests.


Par conséquent, ce qu’ils disent vouloir faire pendant la journée est souvent défait du jour au lendemain.

In many cases, then, what they say they want to do in the daytime is undone overnight.


Puisque vous avez parlé d’une majorité pro-européenne et antieuropéenne, je voudrais demander à tout le monde, au nom d’un débat démocratique et honnête, de ne pas mettre dans le même panier ceux qui n’apprécient pas ce qui se prépare en Europe ou qui ne veulent pas de l’Union européenne - parce que je ne suis pas d’accords avec ces gens-là - et ceux qui disent vouloir changer quelque chose en Europe et qui s’intéressent à ces projets.

Since you talked about a pro-European majority and an anti-European minority, I would like to ask everyone, in the name of democratic and honest debate, not to lump together those who do not like what is being planned for Europe or who do not want the European Union – because I do not agree with these people – with those who say they want to change something in Europe and who are interested in these plans.


Les conservateurs britanniques disent vouloir rapatrier la politique sociale et de l’emploi de l’Union européenne.

The Conservatives in Britain say they want to repatriate social and employment policy from the European Union.


D'après le seul sondage dont j'ai pris connaissance, 94 p. 100 des Canadiens disent vouloir qu'on protège les espèces menacées.

In the only survey I have seen, 94% of Canadians say that they want to protect endangered species. I cannot believe it is not 100%.


Selon un sondage national effectué en 1997 par la firme Angus Reid, seulement 53 p. 100 des Canadiens qui ont répondu avaient entendu parler des soins palliatifs et seulement 30 p. 100 pouvaient en fournir une définition. Pourtant, les soins palliatifs en hospice sont les soins que 90 p. 100 des Canadiens disent vouloir à la fin de leurs jours.

A national survey of Canadians conducted by Angus Reid in 1997 shows that only 53 per cent of Canadians who responded had heard of palliative care, and only 30 per cent could define palliative care, yet hospice palliative care is the kind of care close to 90 per cent of Canadians say they want at the end of their life.


M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites ...[+++]

Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des canadiens disent vouloir ->

Date index: 2024-08-03
w