Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des canadiens cet homme est très sincèrement convaincu » (Français → Anglais) :

Je me joins à mes électeurs de la collectivité ukrainienne et à tous les Canadiens pour adresser mes très sincères condoléances aux survivants et aux familles de ceux qui souffrent à cause de cette catastrophe.

I join my constituents in the Ukrainian community and all Canadians in extending my deepest sympathy to the survivors and to the families of those who are now suffering as a result of this disaster.


Je crois qu'ils ont fait les deux dernières campagnes électorales en s'engageant très honnêtement et très sincèrement à créer des emplois, surtout pour les jeunes Canadiens.

I believe they ran, quite honestly and sincerely, in the last two federal elections on a commitment to increase employment, particularly for younger Canadians.


Ils m'ont également communiqué la grande estime qu'ils portent aux hommes et aux femmes qui composent l'effectif du Canada ainsi que tout le personnel qui appuie les opérations à Aviano. Il s'agissait là de compliments très sincères et je peux vous assurer que les Canadiens sont considérés parmi les meilleurs effectifs des forces aériennes de l'OTAN ...[+++]

It was very heartfelt, and I can assure you that Canadians are considered to be amongst the best of the NATO air forces and air support personnel who are in theatre.


Ils m'ont également communiqué la grande estime qu'ils portent aux hommes et aux femmes qui composent l'effectif du Canada ainsi que tout le personnel qui appuie les opérations à Aviano. Il s'agissait là de compliments très sincères et je peux vous assurer que les Canadiens sont considérés parmi les meilleurs effectifs des forces aériennes de l'OTAN ...[+++]

It was very heartfelt, and I can assure you that Canadians are considered to be amongst the best of the NATO air forces and air support personnel who are in theatre.


Comme la plupart des Canadiens, cet homme est très sincèrement convaincu que la définition du mariage doit demeurer l'union d'un homme et d'une femme, mais il ne ressent pas pour autant d'animosité à l'égard des couples homosexuels.

He, along with most Canadians, feels very strongly that the definition of marriage should be the union of one man and one woman, but he holds no animosity toward same sex couples.


Je le regrette très sincèrement et je ne pense pas que c'est ainsi que nous ferons évoluer le respect des droits de l'homme dans le monde.

I regret this most sincerely and I do not think that this is how we will promote respect for human rights in the world.


Je sais que cela n’est pas très apprécié dans cette Assemblée, mais je suis sincèrement convaincue qu’au Royaume-Uni il devrait y avoir un référendum sur le Traité.

I know that it might not be popular in this House, but it is my genuinely-held belief that in the United Kingdom, there should be a referendum on the Treaty.


Au nom du Parlement européen, nous remercions très sincèrement ces femmes et ces hommes des Nations unies.

On behalf of the European Parliament, we thank these men and women of the United Nations most sincerely.


- (DE) Monsieur le Président, honorables députés, il s’agit probablement du dernier grand débat de ce Parlement sur ce qui constitue réellement un projet grandiose et historique. Pour ma part, je voudrais profiter de l’occasion pour remercier très sincèrement votre Assemblée pour sa coopération dans le cadre de ce projet, et plus particulièrement la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune e ...[+++]

– (DE) Mr President, honourable Members, this is probably the last big debate of this Parliament on what is a really great and historic project, and for my part I would like to take the opportunity to thank your House most sincerely for its cooperation on this project, in particular the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, its chairman Mr Brok and the rapporteurs.


- (DE) Monsieur le Président, honorables députés, il s’agit probablement du dernier grand débat de ce Parlement sur ce qui constitue réellement un projet grandiose et historique. Pour ma part, je voudrais profiter de l’occasion pour remercier très sincèrement votre Assemblée pour sa coopération dans le cadre de ce projet, et plus particulièrement la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune e ...[+++]

– (DE) Mr President, honourable Members, this is probably the last big debate of this Parliament on what is a really great and historic project, and for my part I would like to take the opportunity to thank your House most sincerely for its cooperation on this project, in particular the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, its chairman Mr Brok and the rapporteurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des canadiens cet homme est très sincèrement convaincu ->

Date index: 2022-01-28
w