Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des bénéficiaires spécifiques des actions de formation sera effectuée " (Frans → Engels) :

La sélection des bénéficiaires spécifiques des actions de formation sera effectuée sur la base d’une liste restreinte de bénéficiaires proposée par le SIPRI, qui devra être approuvée par le haut représentant en concertation avec les organes compétents du Conseil.

The selection of specific beneficiaries to benefit from the training will be made on the basis of a shortlist of beneficiaries proposed by SIPRI, to be endorsed by the HR in consultation with the competent Council bodies.


La sélection des bénéficiaires spécifiques des actions de formation sera effectuée sur la base d’une liste restreinte de bénéficiaires proposée par le SIPRI, qui devra être approuvée par le haut représentant en concertation avec les organes compétents du Conseil.

The selection of specific beneficiaries to benefit from the training will be made on the basis of a shortlist of beneficiaries proposed by SIPRI, to be endorsed by the HR in consultation with the competent Council bodies.


Ces ressources, allouées au titre du programme d'action 2001, sont gérées par les chefs de délégation et apportent aux services de la Commission une aide extérieure lui permettant d'accomplir un large éventail d'activités nécessitant du savoir-faire (vérification des dossiers d'appel d'offres, supervision des procédures d'appel d'offres et d'évaluation, préparation des contrats, supervision et contrôle de la mise en oeuvre, formation ad hoc et bien délimitée des organismes de mise en oeuvre dans ...[+++]

This technical assistance serves to assist the Commission services with extra muros support for a broad range of technical expertise including verification of tender documents, supervision of tendering and evaluation procedures, contract preparation, supervision and control of implementation, ad-hoc and small-scale training of the implementing authorities in the beneficiary countries, and country specific information/communication activities related to ISPA.


Afin de consolider les compétences acquises et/ou de combler les lacunes restantes à l’issue de la phase 1, une nouvelle inspection sera effectuée dans les États bénéficiaires afin d’évaluer la manière dont les participants utilisent ce qu’ils ont appris au cours des sessions de formation de la phase 1.

In order to consolidate the acquired skills and/or to close remaining gaps after Phase 1, a return visit to the beneficiary States will be made to assess how the participants are making use of what was learned at the training sessions in Phase 1.


l'engagement du bénéficiaire de mener des activités de formation de grande ampleur pour améliorer les qualifications (générales et spécifiques) de ses salariés sera considéré comme un facteur favorable au développement régional.

A commitment by the beneficiary to enter into widespread training activities to improve the skills (general and specific) of its workforce will be considered as a factor that contributes to regional development.


2 bis. La sélection des projets ou bénéficiaires sous les actions énumérées sous Article 4, paragraphe 1, points a) à d) sera effectuée par un jury de haut niveau composé d'experts indépendants et présidé par la Commission.

2 a. Selection of projects and beneficiaries under the actions listed in Article 4, paragraph 1, points (a) to (d) shall be carried out by a high-level selection board made up of independent experts and chaired by the Commission.


2. Les procédures de sélection visées au paragraphe 1 a) concernant les projets ou bénéficiaires énumérés sous les actions 1 et 3 décrites en annexe seront effectuées par un jury de haut niveau qui sera constitué sur proposition de la Commission et avec l'approbation du comité visé à l'article 9.

2. The selection procedures referred to in paragraph 1(a) concerning the projects and beneficiaries listed under Actions 1 and 3 as defined in the Annex shall be carried out by a high-level selection board appointed on a proposal from the Commission and with the approval of the Committee referred to in Article 9.


La priorité sera accordée aux actions empêchant spécifiquement la formation et la libération de dioxines et de PCB : la Commission encouragera la mise au point et l'utilisation de substituts ou de matières, produits et procédés modifiés de manière à empêcher la formation et la libération de dioxines et de PCB, en tenant compte des consignes générales sur les mesures de prévention et de réduction des rejets figu ...[+++]

Priority will be given to specific actions preventing the formation and release of dioxins and PCB : the Commission will promote the development and use of substitute or modified materials, products and processes to prevent the formation and release of dioxins and PCBs taking into consideration the general guidance on prevention and release reduction measures in Annex C of the UNEP POPs [9] Convention.


Dans sa communication relative au projet de rapport intermédiaire sur la mise en oeuvre de «Éducation et formation 2010», qui sera présenté au Conseil européen du printemps 2004, la Commission propose que tous les rapports spécifiques sur les actions d'éducation et de formation actuellement demandés aux États membres soient remplacés par un rapport national unique.

In its Communication concerning the draft interim report on "Education and Training 2010" due to the Spring 2004 European Council, the Commission called for the consolidation of all specific reports dealing with education and training required from Member States into a single one.


10. considère comme positive l'expérience engagée au titre de l'article 10 du FEDER; compte qu'une appréciation circonstanciée des projets encouragés et de leurs répercussions sur les plans social et économique sera effectuée au plus tôt et estime, notamment sur cette base, que la Commission devrait s'engager à présenter à bref délai des propositions concrètes sur la façon de compléter ou de modifier les réglementations des fonds structurels, compte étant en l'occurrence particulièrement tenu des besoins spécifiques du secteur (répercu ...[+++]

10. Judges the experience of projects carried out under Article 10 of the ERDF to have been a positive one and hopes that a detailed assessment of the projects which have received support and of their socio-economic impact will be provided as soon as possible; considers that the Commission, on the basis inter alia of that assessment, should undertake to submit specific proposals in the near future to be incorporated into or to modify the Structural Fund regulations, taking into account in particular the specific requirements of the sector (the fact that measures may not have an immediate impact on employment or the economy, the need to combine training ...[+++]


w