Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des avancées considérables aient » (Français → Anglais) :

115. Bien que si des avancées significatives aient été enregistrées au niveau de l'Union, la mise en œuvre globale du programme a été plus faible qu'en 2005.

115. Even though significant progress was made at EU level, overall implementation of the Programme was lower than in 2005.


Bien que des avancées encourageantes aient été enregistrées pour les objectifs communautaires définis à Lisbonne et Stockholm - objectif global et concernant les femmes - la réalisation du premier, d'ici à 2010, requerra une action particulière des États membres n'ayant pas jusqu'ici suffisamment contribué à l'amélioration générale de l'emploi.

While encouraging progress was made towards the Lisbon and Stockholm EU targets overall and for women, reaching the overall target for 2010 will require -particular efforts in those Member States which have not contributed enough so far to the overall improvement in employment.


Bien que des progrès considérables aient été enregistrés en ce qui concerne le niveau d'excellence de la RD, il aura fallu attendre le 6e PC pour que soit reconnu le rôle clé des nanotechnologies et que les activités de recherche correspondantes soient regroupées en un seul domaine thématique prioritaire, permettant ainsi à la Commission de résoudre le problème de la dispersion, de la duplication et de la fragmentation.

While significant progress has been made in advancing RD excellence, only the FP6 is recognising the key role of nanotechnology, concentrating RD activities under one thematic priority area, thus allowing the Commission to tackle the problem of dispersion, duplication and fragmentation.


après décision de la commission du Codex alimentarius, sans objection de la délégation de la Communauté, en faveur de la fixation d’une limite maximale de résidus pour une substance pharmacologiquement active destinée à être utilisée dans un médicament vétérinaire, à condition que les données scientifiques prises en considération aient été mises à la disposition de la délégation de la Communauté avant la décisi ...[+++]

pursuant to a decision of the Codex Alimentarius Commission, without objection from the Community Delegation, in favour of a maximum residue limit for a pharmacologically active substance intended for use in a veterinary medicinal product, provided that the scientific data taken into consideration have been made available to the Community Delegation prior to the decision of the Codex Alimentarius Commission.


Par ailleurs, bien que des progrès considérables aient été accomplis en matière d'harmonisation des règles destinées à assurer la transparence et l’intégrité des marchés de valeurs mobilières, la législation relative aux droits des investisseurs concernant les titres diffère d'un État membre à l'autre.

Also, while there has been considerable progress in harmonising rules needed for the transparency and integrity of securities markets, legislation relating to investors' rights in securities differs across Member States.


L'évaluation à mi-parcours du plan d'action en faveur des forêts menée par la Commission a permis de conclure que, bien que des avancées notables aient été réalisées dans les actions relatives au premier objectif, la mise en œuvre de toutes les autres actions a été médiocre.

The Commission mid-term evaluation of the FAP concludes that, while much progress has taken place in goal 1 actions, all other actions have been poorly implemented.


– Face à un texte plus que contestable à la base, je me réjouis que certaines avancées majeures aient été obtenues par la gauche européenne.

– (FR) Faced with a text that was more than questionable at the outset, I am delighted that some major progress has been made by the European left.


Il me semble bon que les organisations sportives aient commencé à parler plus de ce sujet qu'elles ne le faisaient auparavant, et c'est d'ailleurs une avancée considérable.

I think it is good that sporting organisations have started talking more than they did formerly about this subject, and that is a significant step forward.


38. se félicite que des avancées considérables aient été réalisées par tous les pays concernant l'adoption et l'adaptation de la législation relative aux services financiers, mais souligne que, dans la plupart des pays, des efforts substantiels sont encore nécessaires d'urgence pour renforcer les dispositions réglementaires et de contrôle afin de garantir l'existence d'un marché financier viable; rappelle, dans ce contexte, qu'il est aussi particulièrement important de veiller à la mise en œuvre et à l'application adéquate de toutes les dispositions législatives pertinentes en matière de blanchiment d'argent et de lutte contre la fraude ...[+++]

38. Welcomes the fact that substantial progress has been made by all countries as regards the adoption and adaptation of financial services legislation, but stresses that in most countries, considerable efforts are still urgently needed to strengthen regulatory and supervisory arrangements in order to guarantee a well-functioning financial market; recalls, in this context, that it is also especially important to ensure that all relevant money laundering and anti-fraud legislation is implemented and properly enforced from the day of accession;


3. se félicite que des avancées considérables aient été réalisées concernant l'adoption et l'adaptation de la législation relative aux services financiers mais souligne que dans la plupart des pays, des efforts importants sont encore nécessaires pour renforcer les dispositions réglementaires et de contrôle afin de garantir l'existence d'un marché financier viable; rappelle dans ce contexte qu'il est particulièrement important de veiller également à la mise en œuvre et à l'application de toutes les dispositions législatives appropriées en matière de blanchiment d'argent et de lutte contre la fraude à compter du jour de l'adhésion;

3. Welcomes the fact that substantial progress has been made as regards the adoption and adaptation of financial services legislation but stresses that in most countries, considerable efforts are still urgently needed to strengthen regulatory and supervisory arrangements in order to guarantee a well-functioning financial market; recalls in that context that it is especially important to also ensure that all the appropriate money laundering and anti-fraud legislation is implemented and properly enforced from the day of accession;


w