Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des autres députés libéraux faisaient " (Frans → Engels) :

Si les députés libéraux faisaient leur job, ils défendraient le Québec plutôt que de commencer à dire qu'on est des braillards.

If those Liberal members did their homework, they would defend Quebec rather than begin by saying we are whiners.


Le bilan de son parti pour l'après-Kyoto est désastreux. La députée ne peut guère prendre une part du blâme, puisqu'elle n'était pas à la Chambre, mais la plupart des autres députés libéraux faisaient partie du gouvernement.

The Liberal Party's record is disastrous post-Kyoto, and in many ways she cannot take much of the blame because she was not in the House, but most of the other members were part of that government.


On a connu d'ex-députés libéraux et conservateurs, entre autres M. Harvey, qui suivaient la ligne de parti et ne faisaient pas fait grand-chose pour leur région.

There have been former Liberal and Conservative members, including Mr. Harvey, who toed the party line and did little for their region.


Ce n'est pourtant pas M. Spector que j'avais en tête, bien qu'il parlait sur le même ton que le député de Miramichi, disant lui aussi que pendant son mandat, des députés libéraux l'appelaient et le forçaient à conclure une entente, que les ministres le faisaient régulièrement et que c'était bien une pratique courante.

However, I was not referring to Mr. Spector, although he went on in the same tone that the member for Miramichi did, in that it was commonplace during his tenure that Liberal members of Parliament would call up and force him to do a deal, and ministers would routinely do that.


Les députés libéraux danois du Parlement européen approuvent l’amendement 2 déposé par M. Andrew Duff et autres, qui invite instamment la Turquie et l’Arménie à collaborer en vue de régler à l’amiable leurs différends historiques dans le but d’améliorer leurs relations culturelles, économiques et diplomatiques.

We support Amendment No 2 from Mr Duff and others which urgently calls upon Turkey and Armenia to cooperate in resolving their historic disagreements with a view to improving their cultural, economic and diplomatic links.


- (DE) Bien qu'on ne puisse nier l'importance des droits fondamentaux pour les citoyens de l'Union, les députés libéraux au Parlement européen se sont abstenus car, d'une part, certains problèmes de fond de la Charte (tels que l'interdiction du clonage reproductif mais non du clonage thérapeutique d'êtres humains) ne permettent pas de l'approuver et, d'autre part, la Convention apparaît être un instrument plus que douteux en vue de développements constitutionnels futurs.

– (DE) Without underestimating the importance of fundamental rights to the citizens of the Union, the non-attached members in the European Parliament abstained during the vote for two reasons. First, because problems with the text of the Charter (such as the ban on the reproductive but not the therapeutic cloning of human beings) precluded a vote in favour and, secondly, because the convention as an instrument of future constitutional development would appear to be more than dubious.


- (DA) Les députés libéraux danois regrettent que, à la suite de la dérogation obtenue par le Danemark, le gouvernement danois n'ait pu œuvrer en vue d'influencer la directive et que le Danemark soit le seul pays à ne pas disposer d'un droit de veto. Nous regrettons également que le gouvernement ne veuille, à l'instar d'autres pays, imposer des conditions plus strictes en matière d'autosuffisance, de logement, etc. à l'égard des immigrés vivant au Danemark et souhaitant un regroupement familial.

– (DA) The MEPs of the Left regret that, because of the Danish reservation, the Danish Government has not been able to influence the directive and is the only government not to have the right of veto, just as we regret the fact that, unlike other countries, Denmark will not make more demands of immigrants to Denmark who wish to reunite their families and require them to be self-supporting and to have somewhere to live.


Nous autres, députés libéraux, n'octroieront donc en aucun cas la décharge à ce rapport sur le budget général.

Consequently, we Independents have no intention whatsoever of granting discharge to the report on the general budget.


Proposition de résolution (B5-0804/2000) des députés Gawronski et autres, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, Sakellariou et autres, au nom du groupe du parti des socialistes européens, Malmström et Haarder, au nom du groupe du parti européen des libéraux, démocrates et réformateurs, Frassoni et Wuori, au nom du groupe des verts/alliance libre européenne, Di Lello Finuoli, Boudjenah et Manisco, au nom du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique, s ...[+++]

Motion for a resolution (B5-0804/2000) by Mr Gawronski and others, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Sakellariou and others, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, Mrs Malmström and Mr Haarder, on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, Mrs Frassoni and Mr Wuori, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, Mr Di Lello Finuoli, Mrs Boudjenah and Mr Manisco, on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, on the implementation of ‘human rights/democracy’ budget lines relating to campaigns in favour of a moratorium on capital punishment ...[+++]


Les whips libéraux se sont assurés que tous les députés libéraux membres du comité faisaient ce qu'on leur disait.

The Liberal whips were there to make sure all their committee members did exactly what they were told.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des autres députés libéraux faisaient ->

Date index: 2021-12-03
w