Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est un aspect très délicat.

Vertaling van "des aspects très délicats parce " (Frans → Engels) :

M. Robert Astley: Ce sont là des aspects très délicats parce qu'ils touchent directement au comportement de chacun, à la perception qu'ont les gens, à ce qu'ils entendent, aux sous-entendus qui circulent.

Mr. Robert Astley: These are very difficult areas to get into because they fundamentally come down to individual behaviour, what people perceive, what they hear, and innuendoes.


Le sénateur St. Germain: Le sénateur Joyal a touché un aspect très délicat du processus de consultation.

Senator St. Germain: Senator Joyal hit on something sensitive in the consultation process.


C'est un aspect très délicat.

There's a great deal of sensitivity about this.


70. recommande un renforcement des mécanismes destinés à accroître la transparence et l'intégrité et à réduire la bureaucratie dans l'administration publique et les autres organismes publics, ce qui implique le plein accès aux informations relatives à tous les aspects de l'organisation et de l'activité administratives, à l'exécution des fonctions institutionnelles et à l'utilisation des ressources publiques, y compris en garantissant aux citoyens le droit d'accès aux documents, à commencer par le domaine ...[+++]

70. Recommends that stronger systems be put in place to bring transparency and integrity to, and eliminate ‘red tape’ from, government departments and other public bodies, with this meaning that there must be full access to information on every aspect of administrative organisation and activity, the performance of institutional duties and the use of public resources, including by guaranteeing the right of citizens to access documen ...[+++]


Je sais que le Parlement a déjà indiqué son ouverture aux propositions de travail accéléré, et j’espère que nous pourrons collaborer sur ce sujet très important et très délicat, parce que la stabilité est un bien public.

I know that Parliament has already signalled its openness to fast-tracking proposals, and I hope that we can work together on this very important and sensitive issue, because financial stability is a public good.


C’est précisément parce qu’il s’agit d’un sujet très délicat que l’Union a établi un cadre réglementaire global pour les OGM de manière à garantir l’existence d’un système basé sur la science et approprié pour traiter toutes ces questions.

Precisely because this is such a sensitive subject, the Union has established a comprehensive regulatory framework for GMOs so as to ensure a scientifically based system suitable for dealing with all these issues.


C’est un problème fort délicat parce que, entre-temps, Eurojust est devenu opérationnel et que les données personnelles, dont certaines sont très délicates, font l’objet d’un échange.

The issue is extremely tricky because, in the meantime, Eurojust is operational and personal data, some of which is very sensitive, is being exchanged.


Mais, et j'en prends la responsabilité, j'ai préféré appliquer l'article 7, paragraphe 4, de notre règlement, c'est-à-dire avoir un avis de la commission juridique, parce que j'estimais que le problème était juridiquement très délicat.

However, and I take responsibility for this, I preferred to refer to Rule 7(4) and obtain an opinion from the Legal Affairs Committee. This was because I regarded the problem as being legally very delicate.


Bien qu'ils ne soient énoncés officiellement nulle part, les motifs de ces exemptions reflètent certains aspects très délicats de la relation qui existe entre le gouvernement et ces sociétés.

While not found in any written or formal criteria or regulation, the reasons for exemption reflect some of the very special sensitivities in the relationship between the government and these particular corporations.


En fait, lorsque nous avons discuté la première fois de la définition du terrorisme, les membres de la communauté juridique ont exprimé une très grande inquiétude, à savoir qu'il était difficile de faire une évaluation de cet aspect très délicat.

In fact, when we first had to discuss the definition of terrorism, there was great concern among the members of the legal profession that that aspect was very delicate in making an assessment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des aspects très délicats parce ->

Date index: 2023-09-12
w