Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des arbres commerciaux nous permettent » (Français → Anglais) :

À cet égard, nos dispositifs commerciaux permettent d'obtenir des effets de levier et des changements, et c'est pourquoi nous devons renforcer nos efforts conjoints».

Here, our trade schemes provide leverage for us to apply pressure and effect change, and we need to strengthen our joint efforts".


Concernant le bien-fondé en revanche, et comme je suis d’accord avec la majeure partie de ce que d’autres députés ont dit, je voulais simplement souligner qu’il est important de mesurer l’impact des accords de pêche pour faire en sorte qu’il ne s’agisse pas simplement d’accords commerciaux nous permettant d’acheter des céphalopodes à un euro le kilo en Mauritanie.

On the merits, however, because I agree with many things other Members have said, I simply wanted to stress the importance of measuring the effects of fisheries agreements to ensure these are not just mere trade agreements enabling us to buy cephalopods for EUR 1 per kilo in Mauritania.


Nous sommes heureux de constater des retombées économiques et nous voudrions que celles-ci soient utilisées pour réduire les déficits commerciaux et la dette publique, tout en permettant aux travailleurs de partager ces bénéfices.

We are glad that there are economic benefits, and we call for those benefits to be used to reduce trade deficits and public debt, whilst at the same time allowing the workers to share in the benefits.


Ces instruments – mesures antidumping, antisubventions et de sauvegarde – permettent à l’Union européenne de protéger ses producteurs contre les importations effectuées à des conditions déloyales ou subventionnées et contre les glissements importants s’opérant à l’intérieur des flux commerciaux dans la mesure où ils nuisent à l'économie européenne. Il importe que nous utilisions ces instruments de façon efficace et rigoureuse, afin ...[+++]

These instruments – Anti-Dumping, Anti-Subsidy and Safeguard measures – allow the European Union to defend its producers against unfairly traded or subsidised imports and against dramatic shifts in trade flows in so far as these are harmful to the EU economy. It is important that we use these instruments effectively and rigorously to ensure respect of international trade rules and protect European interests against unfair trade.


Ces instruments – mesures antidumping, antisubventions et de sauvegarde – permettent à l’Union européenne de protéger ses producteurs contre les importations effectuées à des conditions déloyales ou subventionnées et contre les glissements importants s’opérant à l’intérieur des flux commerciaux dans la mesure où ils nuisent à l'économie européenne. Il importe que nous utilisions ces instruments de façon efficace et rigoureuse, afin ...[+++]

These instruments – Anti-Dumping, Anti-Subsidy and Safeguard measures – allow the European Union to defend its producers against unfairly traded or subsidised imports and against dramatic shifts in trade flows in so far as these are harmful to the EU economy. It is important that we use these instruments effectively and rigorously to ensure respect of international trade rules and protect European interests against unfair trade.


Concernant les subventions, la fiscalité et le dumping, nous devrions réfléchir à la manière de rechercher des solutions conjointement avec la Chine; nous devrions commencer en particulier par la facilitation des échanges afin d’entraîner à l’avenir davantage de transparence dans ce secteur, permettant ainsi la collaboration des autorités douanières et l’établissement de relations mutuelles, comme il est d’usage entre partenaires commerciaux égaux.

As regards subsidies, taxation and dumping, we should give some thought to how we can join with China in finding solutions together, and we should in particular make a start on trade facilitation in order to bring about more transparency in this area in future, making it possible for the customs authorities to work together and for a mutual relationship to be established, such as is customary for equal trading partners.


Nous causerions du tort aux petites et moyennes entreprises européennes car les e-mails commerciaux leur permettent de se lancer légitimement dans le commerce électronique.

We are going to damage small- and medium-sized European firms for whom commercial e-mail provides a legitimate way into e-commerce.


À cet égard, nous avons déjà abordé d’autres chapitres, à savoir les infrastructures permettant l’interconnexion de la péninsule ibérique avec le reste du continent via la France, lesquelles sont nécessaires, et le règlement que nous avons adopté, dont l’application favorisera, je l’espère, les échanges commerciaux.

In this regard, we have already talked about other chapters, both the infrastructures for interconnecting the Iberian Peninsula with the rest of the Continent via France, which are needed, and also the regulation we have adopted, the application of which I hope will facilitate trade.


Beaucoup de nos autres recherches, comme les travaux sur une gestion plus intensive des forêts destinée à produire des arbres commerciaux nous permettent de recueillir des renseignements qui, même si nous ne visions pas particulièrement le changement climatique, ont des incidences sur ce domaine parce qu'ils servent à estimer la quantité de carbone contenue dans le nouveau bois.

Much of our other research, such as work on more intensive forest management to produce commercial trees, produces information that, even though it is not specifically being done for climate change, has implications for climate change because you can estimate how much carbon is in that new wood.


Pour ce faire, j'attire donc votre attention sur les programmes provinciaux et plus particulièrement sur le programme du Québec de 2008 qui nous dit, en fait, que la biomasse forestière est à peu près tout ce qui pousse en forêt, donc les arbres commerciaux non récoltés, les arbres non commerciaux, les arbres brûlés partiellement, les arbres affectés par les épidémies d'insectes et les résidus forestiers.

With a view to clarifying the issue, I would like to focus on provincial programs, and more specifically, on the 2008 Quebec program, which states that forest biomass is pretty much everything that grows in a forest including unharvested commercial trees, non commercial trees, partially burned trees as well as trees affected by insect infestations and forest residue.


w