Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des améliorations réelles aient lieu » (Français → Anglais) :

19. salue le fait que la fondation Accord et l'Alliance ont mené à bien l'inspection de toutes les usines relevant de leur compétence qu'elles ont établi plus de 400 plans de mesures correctives; invite instamment le gouvernement bangladais à prêter son concours à cette initiative en menant à bien rapidement l'inspection des usines relevant de sa compétence et à adopter les mesures correctives qui s'imposent; soutient le travail indispensable de l'OIT, qui permet de veiller à ce que ces inspections aient lieu; salue l'enga ...[+++]

19. Welcomes the fact that the Accord and the Alliance have completed the inspections of all factories under their remit and have finalised more than 400 Corrective Action Plans (CAPs); urges the Government of Bangladesh to complement such action by swiftly carrying out the inspection of the factories under its responsibility and to adopt adequate remedial actions; supports the important work of the ILO in helping secure this; welcomes the engagement of those manufacturers who wish to improve standards and calls on all stakeholders involved to ensure the correct implementation of CAPs;


Le cadre du passeport doit, lui-même, être amélioré; les ambiguïtés auxquelles la directive a donné lieu devraient être levées pour lui conférer une réelle fonction de passeport.

The framework for the passport should, in itself, be improved; the ambiguities arising from the Directive should be cleared up so that it can genuinely act as a passport.


Aux yeux de la Commission, il y a lieu d'améliorer les modalités formelles et informelles de concertation avec les pays voisins à propos des incidences transfrontalières et il convient de faire en sorte que les dispositions prises aient un caractère pratique.

There is a need, in the Commission's view, for better formal and informal arrangements for consultation on transboundary impacts with neighbouring countries, and a need to ensure that those arrangements are practical.


Bien que différentes améliorations aient été suggérées dans les contributions, aucun consensus ne s'est dégagé sur la question de savoir s'il convient de définir, au niveau européen, la notion de "une partie importante du public" ou s'il y a lieu de revoir la directive en ce qui concerne les dates de référence.

Though different improvements were suggested in the contributions no consensus emerged on whether to define at a European level the notion of "a substantial proportion of the public" or the need to review the Directive with regard to reference dates.


Il y a lieu d'améliorer les modalités formelles et informelles de concertation avec les pays voisins à propos des incidences transfrontalières et il convient de faire en sorte que les dispositions prises aient un caractère pratique.

There is a need for better formal and informal arrangements for consultation on transboundary impacts with neighbouring countries and a need to ensure that those arrangements are practical.


Bon nombre des amendements contribueront à changer les choses en bien, mais pour que des améliorations réelles aient lieu, nous devons non seulement introduire des normes juridiques, mais surtout changer notre manière d’appréhender le rôle des femmes dans la vie sociale et économique.

Many of the amendments will help change things for the better, but it would appear that if actual improvements are to be made, we must not only introduce legal standards, but above all change the way we think about women’s role in social and economic life.


Mis à part le fait que nous ayons à nouveau un accord, au lieu de ne pas avoir d’accord du tout, ce qui évite l’incertitude juridique, aucune amélioration réelle n’a été apportée en termes de contenu.

Although the fact that we once more have an agreement, as opposed to no agreement, avoids legal uncertainty, nothing has been achieved, in essence, in terms of content.


demande à la Commission, au Conseil et aux États membres d'améliorer l'efficacité réelle de l'article 19 du traité CE en s'assurant que tous les citoyens de l'Union ont le droit d'être membres de partis politiques dans l'État membre où ils ont leur lieu de résidence.

Ask the Commission, the Council and the Member States to improve the real effectiveness of Article 19 of the EC Treaty by ensuring that all Union citizens are entitled to be members of political parties in the Member State where they have their place of residence.


J'admets qu'il n'y a aucune chance pour que des améliorations sérieuses aient lieu sous le régime actuel.

I recognise that there is no chance of any serious improvement under the present regime.


L'UE s'efforce avec l'Iran de faire en sorte que des améliorations aient lieu.

The EU is engaging with Iran in an effort to secure improvement.


w