Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des amis qui se parlent maintenant face " (Frans → Engels) :

Cependant, il est également très important de bien se rendre compte que, bien que nous partagions beaucoup de choses, nos intérêts ne sont pas toujours identiques et que, par conséquent, dans certains domaines, comme des amis qui se parlent maintenant face à face, qui se regardent dans les yeux et qui sont capables de travailler ensemble, nous aurons toujours des points de divergence.

It is also very important, however, to be very aware of the fact that, even though we share many things, our interests are not always the same and that, therefore, in certain spheres, as friends who are now speaking to each other face to face, looking in each others’ eyes and able to work together, there are certain areas in which we will continue to differ.


Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiqu ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pe ...[+++]


D'après les témoignages que nous avons entendus et qui étaient extrêmement convaincants, il s'agissait d'un programme efficace, qui permettait d'obtenir du capital de risque, qui était parrainé conjointement par les travailleurs et qui, je le redis, était logique, fonctionnait depuis longtemps et qui enfin était particulièrement efficace pour les petites et moyennes entreprises canadiennes. Autant pour la prospérité dont parlent mes amis conservateurs d'en face.

From the testimony we heard, which was overwhelmingly compelling, this was a program that was effective, that brought venture capital money to the table, was sponsored jointly with labour, which again made sense, was a long-running program, very effective for Canadian small and medium-sized businesses, in particular.So much for prosperity from my Conservative friends across the way.


Encore une fois, je m'étonne que mes amis d'en face, qui prétendent tellement se soucier des travailleurs et des emplois, ne parlent pas de ce genre de problèmes.

Again, I'm surprised that my friends opposite who claim to be so caring about the working person and jobs aren't talking about these kinds of issues.


C'est un "oui" qui verra l'UE s'enrichir des immenses traditions culturelles et intellectuelles des nouveaux pays et de leur héritage politique et historique unique : le courage des États baltes - David face au Goliath que représentait l'Union soviétique ; le printemps de Prague ; le soulèvement hongrois ; la solidarité ; Malte la brave - île de la Croix de Saint George, bastion de la liberté dans les jours les plus sombres de la seconde guerre mondiale et des gens tels que mon bon ami, Vytenis Andriukaitis, de Lituanie, dont la f ...[+++]

It is a 'yes' that will see the EU enriched by the enormous cultural and intellectual traditions of the new countries and by their unique political and historical heritage: the battling Baltics – David to the Soviet Union's Goliath; the Prague spring; the Hungarian uprising; Solidarity; brave Malta – the George Cross island, freedom's bastion in the darkest days of the Second World War; and people like my good friend, Vytenis Andriukaitis, from Lithuania, whose family led the resistance to the Soviets and suf ...[+++]


M. Robichaud: Monsieur le Président, j'ai bien écouté les commentaires de mon ami et chaque fois que les partis d'en face parlent de Meech, de Charlottetown, qu'on ne parle pas du rapport Charest, cela me porte un peu à réfléchir.

We have moved on to the next phase. Mr. Robichaud: Mr. Speaker, I listened carefully to what was said by the hon. member, and I must say that every time the parties opposite refer to Meech and Charlottetown without mentioning the Charest report, I begin to wonder.


Or, les députés d'en face parlent maintenant de retirer des pouvoirs au Parlement et de les remettre aux tribunaux.

Now members of that party are talking about putting power back into the hands of the courts and taking it out of the hands of parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des amis qui se parlent maintenant face ->

Date index: 2025-09-13
w