Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des agriculteurs notre débat aura » (Français → Anglais) :

Comme notre débat aura également un effet sur les négociations de paix, je dois dire que jusqu’ici, le plus grand mal causé aux négociations de paix a été la déclaration du ministre israélien des affaires étrangères Lieberman selon laquelle Israël continuera à coloniser les territoires occupés.

Since our debate will also have an impact on the peace negotiations, I have to say that so far, the greatest harm caused to the peace talks has been Israel’s Foreign Minister Lieberman’s statement that Israel would continue building settlements in the occupied territories.


L’un des arguments principaux de notre débat sur la réforme imminente de la politique agricole commune porte sur la nécessité de responsabiliser les agriculteurs dans ce domaine et sur les compensations qu’ils devraient recevoir pour les bénéfices environnementaux ou les biens publics qu’ils procurent.

As we discuss the imminent reform of the common agricultural policy, one of the main arguments in the debate is beginning to focus on the responsibility of farmers in this regard and how they should be compensated for these environmental benefits or public goods which they deliver.


Il n’y a aucun risque de ce type et je suis certain que notre débat aura une large portée et fera apparaître que les propositions de la Commission ne vont pas dans le sens d’un affaiblissement de l’indépendance de l’OLAF.

That risk will not arise, and I feel sure that our debate will be far-reaching and will show that the Commission proposals do not point towards any weakening of the independent position of OLAF.


En ce qui concerne la question posée par M. Rübig, on l’abordera plutôt demain matin lorsqu’on aura notre débat sur la République démocratique du Congo.

As for Mr Rübig’s question, this will be dealt with tomorrow morning in our debate on the Democratic Republic of Congo.


C’est l’une des meilleures façons pour eux de pouvoir un jour devenir membres de l’Union européenne et, s’ils choisissent cette voie, notre débat de ce soir n’aura pas été en vain.

That is one of the best ways in which they could become members of the European Union, and, if they choose to take that way, it means that our debate this evening has not been futile.


Notre débat d'aujourd'hui porte sur un sujet dont nous avons discuté tout au long de notre histoire, c'est-à-dire depuis plus de 200 ans, comme mes collègues le savent, et ce débat ne s'éteindra pas tant qu'il y aura un Canada.

In the issues we are talking about here, and with the debate we are having today, we are taking up a discussion that runs through our history for more than 200 years, as my friend knows, and this issue will be with us as long as there is a Canada.


-Compte tenu de ce qui précède, notre débat de ce jour me laisse espérer qu'il y aura une majorité qualifiée en faveur d'une interdiction de l'utilisation de filets maillants dérivants en haute mer, qui entrerait en vigueur à une date proche de celle mentionnée dans le document de travail de la présidence.

-Against this background, our discussion today leaves me with the expectation that there will be a qualified majority for a ban on high seas drift-nets coming into effect on a date close to that in the Presidency working paper.


Le résultat final est que si ce projet de loi est renvoyé à un comité à notre demande, notre débat d'aujourd'hui aura été une perte totale de temps, car nous sommes en train de discuter d'une chose qui va être radicalement modifiée, tellement modifiée qu'il n'y aura plus rien de commun entre le projet de loi que nous avons devant nous aujourd'hui et le projet de loi modifié.

The end result, at our request, at the committee stage will be that our discussion today will be a complete waste of time because we are discussing something which has been pre-ordained to be changed drastically; so much so that the bill today and the bill that is intended with the amendments will bear no resemblance one to the other.


Si le tribunal déclare que le fait de forcer les agriculteurs à vendre leur grain à la commission est contraire aux droits constitutionnels des agriculteurs, notre débat aura été inutile, je crois.

If that court finds that it is against the constitutional rights of farmers to be forced to sell their grain there then, as I say, we will be talking about nothing.


Lorsque ce débat aura lieu, nous espérons pouvoir aborder toutes les sphères d'influence, y compris notre politique étrangère, notre politique en matière d'aide étrangère et nos obligations envers les gens dans un contexte de sécurité humaine et non uniquement dans une perspective de sécurité nationale. Nous souhaitons aussi être capables de traiter très sérieusement d'un problème qui pourrait très facilement devenir un enjeu polit ...[+++]

We would hope that when that debate occurs we can consider all the spheres of influence involved, including our foreign policy, our policy in terms of foreign aid and our obligations to people in a human security and not just a national security context, and that we deal very seriously with an issue that could very easily be turned into a political issue and not a public policy issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des agriculteurs notre débat aura ->

Date index: 2022-08-19
w