Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des agriculteurs allaient probablement » (Français → Anglais) :

Vous saviez également comme nous que ces négociations allaient être difficiles avant même qu’elles ne commencent et vous le saviez aussi probablement lorsque certains des ministres des affaires étrangères d’Allemagne et d’autres États membres vous ont confié cette mission.

You knew as well as we did that these negotiations would be difficult before they even started and you probably also already knew this when some of the foreign ministers from Germany and other Member States sent you on this mission.


La réussite ou l’échec des systèmes privés continuera probablement de dépendre avant tout de leur performance sur le marché. Ces systèmes évolueront en fonction de leur capacité à répondre aux demandes des consommateurs, du nombre de consommateurs prêts à payer pour des marchandises certifiées et de leur coût pour les agriculteurs et les producteurs.

Performance in the market is likely to continue to be the main determinant of success or failure of private schemes, which will evolve according to how well they meet consumer demand, how much consumers are willing to pay for certified goods, and how expensive scheme participation is for farmers and producers.


S’agissant du rapport de Mme Klaß, je souhaite signaler que les agriculteurs constitueront probablement le secteur le plus touché par la directive sur la protection des eaux souterraines dont nous sommes en train de débattre et que, malgré cela, leur avis n’a pas été pris en considération lors de la rédaction de la proposition actuellement sur la table.

Turning to this report by Mrs Klaß, I would like to point out that farmers will probably be the sector most affected by the Directive on the protection of groundwater that we are discussing, and that, despite this, their opinion has not been taken into account when producing the draft we have on the table.


Si j’ai agi de la sorte, c’est surtout parce que les deux autres groupes d’amendements (commission et Purvis) allaient être mis aux voix par après et qu’il n’était pas probable à ce stade qu’ils soient adoptés.

I did so in particular because the other two sets of amendments (Committee and Purvis) would be next to be voted on and seemed likely at that stage to be carried.


La Commission nous a répondu, dans une question semblable à celle que je vous ai posée, que les agriculteurs allaient être indemnisés et que le coton génétiquement modifié serait exporté.

The Commission’s answer to a question similar to the one I have asked was that farmers were to be compensated and that the genetically modified cotton was to be exported.


En outre, il est probable que les négociations agricoles en cours au sein de l'OMC depuis mars 2000 et le processus d'élargissement de l'UE, entre autres facteurs, favorisent une autre réforme de la PAC, entraînant la réduction des subventions à la production et leur substitution par des aides plus directes aux agriculteurs.

Moreover, it is probable that the current agricultural negotiations at the WTO, begun in March 2000, and the process of enlarging the EU, among other factors, will promote further changes to the CAP, with a consequent reduction of production subsidies and their replacement by more direct support to farmers.


Toutefois, après que le TEAC a décidé, dans son arrêt du 28 novembre 1990, que les avis étaient légaux et que la Confederación Hidrográfica del Norte a exigé le paiement de la garantie couvrant le montant de la redevance visée par l'avis n° 421/90 (525 millions d'ESP, majorés des intérêts), la seule qui pouvait être saisie puisque, comme cela a été signalé ci-dessus, les garanties correspondant aux redevances pour 1987 et 1988 avaient été rendues par le TEARA, il est permis de supposer que Sniace aurait eu du mal à persuader les banques d'émettre des garanties concernant des plaintes qui allaient ...[+++]

However, once the TEAC had ruled on 28 November 1990 that the assessments were lawful and the Confederación Hidrográfica had called in the guarantee covering assessment No 421/90 (amounting to ESP 525 million plus interest), this being the only guarantee that could be put into effect since, as mentioned above, those corresponding to 1987 and 1988 had been returned by the TEARA, it can be assumed that SNIACE would have found it difficult to persuade banks to issue guarantees in respect of complaints that would probably be rejected.


g) la mesure dans laquelle, au moment d'accepter les engagements «take-or-pay» en question, l'entreprise aurait raisonnablement pu prévoir, vu les dispositions de la présente directive, que des difficultés graves allaient probablement surgir;

(g) the extent to which, when accepting the take-or-pay commitments in question, the undertaking could reasonably have foreseen, having regard to the provisions of this Directive, that serious difficulties were likely to arise;


Cette politique devrait probablement être assortie d’orientations générales telles qu’un système de primes couplées à la qualité, à la protection du paysage et de l’environnement, mais aussi telle qu’une surtaxe écologique prélevée dans d’autres secteurs économiques, payables non pas par les agriculteurs mais par les consommateurs et qui financerait les exigences supplémentaires auxquelles les agriculteurs doivent satisfaire tout e ...[+++]

Some of the focal points could include a premium scheme linked to quality, landscape and environmental protection, but also the introduction of an eco-tax in other economic sectors, not payable by the farmers but by the consumers, to finance those extra requirements which farmers need to fulfil, and to reinforce the market position of farmers and consumers.


C'est ce qui explique que j'ai mentionné au début de mon intervention, qu'un autre 25 p. 100 des agriculteurs allaient probablement faire faillite cet automne simplement parce qu'ils ont perdu de l'argent en ensemençant leurs terres.

That is why I mentioned at the start that probably another 25 per cent of farmers will be bankrupt this fall simply because they lost more money by seeding. But if we do not seed we lose our farms.


w