Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des affaires étrangères se soient récemment avérés " (Frans → Engels) :

Si tel est bien le cas, comment se fait-il que les ministres des affaires étrangères se soient récemment avérés incapables d’adopter la moindre attitude officielle commune face à la reconnaissance, par le président Bush, des prisons secrètes de la CIA, tout comme ils ont été incapables d’agir pendant quatre ans de Guantánamo?

If that is so, how come foreign ministers were unable recently to make any formal response to President Bush’s admission of CIA secret prisons, just as they were unable to do anything about Guantánamo for four years?


Monsieur le Président, je suis ravi de parler de la rencontre très importante que le ministre des Affaires étrangères a organisée récemment au Canada pour discuter de la question de l'Arctique.

Mr. Speaker, I am pleased to rise to speak about a very important event regarding the Arctic which the Minister of Foreign Affairs recently hosted in Canada.


Je sais que M. Westerwelle, le ministre allemand des affaires étrangères, se trouvait récemment au Yémen.

I know that Minister Westerwelle, the German Foreign Minister, was recently in Yemen.


Je sais que M. Westerwelle, le ministre allemand des affaires étrangères, se trouvait récemment au Yémen.

I know that Minister Westerwelle, the German Foreign Minister, was recently in Yemen.


Récemment, mon groupe a tenu une conférence sur le Moyen-Orient, présidée par Pasqualina Napoletano, et nos conclusions étaient identiques à celles des dix ministres des affaires étrangères qui ont récemment exprimé leur position dans un article.

Recently my group held a conference on the Middle East, chaired by Pasqualina Napoletano, and our findings were similar to those of the ten foreign ministers who recently stated their position in an article.


Le ministre est-il informé que le ministre indonésien des affaires étrangères s’est récemment chargé de cette affaire d’une manière exceptionnelle et qu’il envisage de la présenter au sommet général de l’ONU prévu dans le courant de l’année?

Is the Minister aware that the Indonesian Foreign Minister has recently taken up this case in a big way and is planning to make a presentation during the UN General Summit which takes place later on this year?


Nos efforts ont été remarqués et salués par le représentant de Taiwan à Genève, le vice-ministre des Affaires étrangères, et plus récemment par le ministre de la Santé de Taiwan.

We are encouraged by the very fact that our efforts have been noticed and appreciated by Taiwan's representative in Geneva, the vice-minister of foreign affairs and most recent, from Taiwan's minister of health.


Le ministre des Affaires étrangères a dit récemment que les Églises devraient se retirer du débat sur le mariage entre personnes du même sexe.

Recently the foreign affairs minister said that churches should butt out of the same sex marriage debate.


Le gouvernement du Canada, et plus particulièrement notre premier ministre et notre ministre des Affaires étrangères, ont connu récemment des succès diplomatiques d'importance.

The Government of Canada and more particularly our Prime Minister and our Minister of Foreign Affairs have recently met with considerable diplomatic success.


Je trouve bizarre que, parmi les membres nommés au Comité des affaires étrangères, certains soient aussi membres d'autres comités des plus éminents.

I find it odd that some of the people appointed to the Foreign Affairs Committee are also on other top committees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des affaires étrangères se soient récemment avérés ->

Date index: 2023-12-27
w