Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des affaires étrangères peut nous dire quels efforts diplomatiques » (Français → Anglais) :

Est-ce que le ministre des Affaires étrangères peut nous dire quels efforts diplomatiques il a fait pour pousser la Russie à appuyer un cessez-le-feu?

Can the Minister of Foreign Affairs tell us what diplomatic efforts he has made to urge Russia to support a ceasefire?


9. rappelle que la Russie doit d'urgence entamer un dialogue constructif avec le gouvernement légitime ukrainien en place actuellement et soutient la participation active de l'Union aux efforts diplomatiques visant à désenvenimer la crise; attend avec intérêt la réunion quadripartite qui aura lieu entre la haute représentante de l'Union, le secrétaire d'État américain et les ministres des affaires étrangères russe et ukrainien et espère qu'elle permettra de réduire les tensions et d'envisager une solution diplomatique globale et dura ...[+++]

9. Stresses the urgent need for Russia to engage in a constructive dialogue with the current legitimate Government of Ukraine, and supports the active engagement of the EU in diplomatic efforts to de-escalate the crisis; looks forward to the quadripartite meeting between the EU High Representative, the US Secretary of State and the Foreign Ministers of Russia and Ukraine, and hopes that this can contribute to reducing tension and paving the way for a comprehensive and lasting diplomatic solution to the crisis; s ...[+++]


3. soutient le Conseil dans sa détermination à œuvrer à un règlement diplomatique du dossier nucléaire iranien, conformément à la double approche, et souscrit à l'objectif de l'Union européenne de parvenir à un règlement global durable; invite les autorités iraniennes à répondre favorablement à l'offre de négociations de fond qui leur a été présentée dans la lettre du 21 octobre 2011 de la haute représentante, en montrant clairement qu'elles sont prêtes à adopter des mesures propres à restaurer la confiance et, sans conditions préala ...[+++]

3. Supports the Council's commitment to work for a diplomatic solution to the Iranian nuclear issue in accordance with the dual-track approach and the objective of the EU to achieve a comprehensive and long-term settlement; calls on the Iranian authorities to reply positively to the offer for substantial negotiations as set out in the EU High Representative's letter of 21 October 2011, by clearly demonstrating its readiness to engage in confidence building measures and, without preconditions, in meaningful talks to seriously address existing concerns on the nuclear issue; calls on the Vice ...[+++]


Est-ce que le ministre des Affaires étrangères peut nous dire quelles démarches diplomatiques le Canada a entreprises pour faire en sorte que la reconstruction de l'Irak s'effectue sous l'égide de l'ONU?

Can the Minister of Foreign Affairs tell the House what diplomatic action has been taken by Canada to ensure that the reconstruction of Iraq will be carried out under the auspices of the UN?


À propos de la transparence et de la quantité de renseignements que nous obtiendrons sur cette campagne, voici ma question à la ministre: est-ce la procédure qui exige que chaque matin, entre 8 h 30 et 9 heures, un directeur principal des communications du cabinet du premier ministre ait une conférence téléphonique ou une rencontre quelconque, au cours de laquelle les représentants des ministères de la Défense nationale et des Affaires étrangère ...[+++]

With regard to transparency and how much information will be available to the public on this campaign, I would ask the minister: Is it the procedure that every morning between 8:30 and 9:00, a senior director of communications from the PMO holds a conference call or has some form of meeting at which the Department of National Defence and Foreign Affairs are told what information they are allowed to release with regard to the war on terror?


Dans ce contexte, je suis fier que le ministre britannique des affaires étrangères ait dit le 28 septembre: «Il n’est pas question que nous partions en guerre contre l’Iran, cette affaire ne peut être résolue que par des moyens diplomatiques et des pressions diplomatiques».

In that context I am proud that the British Foreign Secretary said on 28 September ‘there is no question of us going to war against Iran, this can only be resolved by diplomatic means and by diplomatic pressure’.


Je dois dire, également sur la base de mon expérience personnelle, qu’il serait opportun de trouver une oreille plus sensible que celle que nous, nous avons trouvée en tant que délégation du Parlement européen, lorsque nous avons soulevé ce problème avec le président de la commission des affaires étrangères du congrès des États-Unis, ...[+++]

I must say that, also from personal experience, it would be desirable for their words to fall on more receptive ears than those we encountered as a European Parliament delegation when we raised this matter with the President of the United States Congress Foreign Relations Committee: we were answered, shall we say, in not particularly diplomatic terms.


M. Obiols peut imaginer à quel point cette question a préoccupé l'Espagne à l'époque, étant donné qu'elle était un des pays représenté au niveau ministériel, et la préoccupation de l'Espagne aujourd'hui en tant que présidence. C'est pourquoi nous avons fait toutes les démarches nécessaires auprès de tous les ministres et nous leur avons répété à différentes occasions que, pour une réunion ministérielle comme celle-là, essentielle pour la révision du processus de Barcelone, la présence physique des mini ...[+++]

Mr Obiols is aware of the extent of Spain’s current concern about this issue, given that Spain was one of the countries that was represented at ministerial level at the Conference, and the extent of their concern as Presidency-in-Office, which is why we have taken all necessary steps with all Ministers concerned, and have repeated to them on various occasions that, with regard to this meeting, which will be important with regard to the revision of the Barcelona process, the physical presence of the Ministers responsible for Foreign Affairs in the European Union is absolutely crucial.


Le ministre des Affaires étrangères peut-il dire à la Chambre quel rôle le Canada a joué et quel rôle il jouera à l'avenir dans le processus de paix au Moyen-Orient?

Will the Minister of Foreign Affairs tell the House what role Canada has played and what future role we will play in the Middle East peace process?


Toutefois, on ne peut savoir clairement, d'après les réponses que le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères ont données à la Chambre des communes aujourd'hui, quels efforts diplomatiques ces derniers ont entrepris pour résoudre le conflit qui existe actuellement entre le ...[+++]

However, it is not clear, given the answers the Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs have offered today in the House of Commons what diplomatic efforts they have undertaken to resolve the rift that currently exists between members of the UN security council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des affaires étrangères peut nous dire quels efforts diplomatiques ->

Date index: 2025-03-20
w