Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des activités terroristes seraient grandement » (Français → Anglais) :

Enfin, les efforts de lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement des activités terroristes seraient grandement facilités si la loi permettait aux entités de déclaration de recevoir plus facilement une plus grande rétroaction de la part du CANAFE relativement à leurs rapports.

Third, efforts to combat money laundering and terrorist financing would be significantly assisted if the legislation made it easier for reporting entities to receive more feedback from FINTRAC about their reports.


H. considérant que des milices qui se seraient alliées à l'État islamique sont désormais présentes à l'est de la ville de Derna et ont été accusées d'activités terroristes, dont la décapitation de jeunes militants et une attaque suicide contre la Chambre des représentants le 30 décembre 2014; considérant que des éléments d'Al-Qaïda au Maghreb islamique auraient créé des centres logistiques dans la périphérie méridionale de la Liby ...[+++]

H. whereas militia groups reportedly allied to Islamic State now have a presence in the eastern city of Derna and have been accused of having carried out terrorist activities, including beheadings of young activists and a suicide bomb attack on the House of Representatives on 30 December 2014; whereas elements of al-Qaida in the Islamic Maghreb are reported to have established logistical hubs in the southern periphery of Libya; whereas the UN Security Council has listed two branches of the Islamist extremist group Ansar al Sharia, based respectively in Derna and Benghazi, as terrorist organisat ...[+++]


Elle a donné au comité l'assurance que ces activités ne seraient pas considérées comme des activités terroristes et que le projet de loi ne vise pas des activités de ce genre.

She assured the committee that that would not be " terrorism" and that the bill is not aimed at that sort of thing.


La police de Toronto estime que ces dispositions du code contribueront grandement à ses efforts de partenariat avec la GRC pour toutes les questions liées à la sécurité nationale et à la menace du terrorisme, tant au Canada qu'à son endroit, de même que pour contrer la radicalisation de ceux qui entendent quitter le pays pour commettre des actes terroristes ou participer à des activités terroristes dans d'autres régions du globe.

The position of the Toronto Police is that sections of the code will be very useful in our efforts to work with the RCMP in an ongoing relationship and partnership in dealing with national security and the threat of terrorism, both against and towards Canada as well as those who are here, and what we're seeing with the radicalization of those who are looking to go elsewhere to commit terrorist activities or involve themselves with terrorism in other parts of the world.


14. est vivement préoccupé par les informations selon lesquelles les forces de l'État islamique se seraient emparés de champs pétrolifères et d'autres infrastructures connexes, ce qui pourrait leur apporter une source précieuse de financement de leurs opérations terroristes; invite tous les pays à ne se livrer à aucune activité commerciale liée au pétrole syrien ou ira ...[+++]

14. Is deeply concerned at reports oilfields and related infrastructure have fallen into the hands of IS forces as this may provide a valuable income stream for their terrorist operations; calls on all countries not to engage in commercial activity which may directly or indirectly benefit IS with respect to oil in Syria and Iraq;


Nos craintes sont légitimes, parce que, d’après le Pentagone, 61 détenus contre lesquels toutes les accusations ont été levées et qui ont été ensuite relâchés seraient à présent engagés dans des activités terroristes.

We have legitimate fears because, according to the Pentagon, 61 former inmates cleared of all charges and subsequently released are now reported to be engaged in terrorist activities. One is the deputy head of al-Qa’ida in Yemen, and one has blown himself up.


Ils prétendaient que les nouvelles infractions et les exigences de communication, étant donné leur libellé général, risquaient de nuire grandement à la relation de confiance entre l’avocat et son client en empêchant les membres de groupes terroristes ou les personnes accusées d’activités terroristes de retenir les services de l’avocat de leur choix, de payer pour ces services et d’être assurés du respect du secret professionnel ...[+++]

They claimed that the new offences and reporting requirements, given their broad wording, could significantly interfere with the solicitor-client relationship by hampering the ability of members of terrorist groups or those accused of committing terrorist activities to retain the counsel of their choice, pay for the services of counsel, and be assured of solicitor-client privilege in their dealings with counsel.


les données qui seraient nécessaires à des fins d'identification et devraient être transférées systématiquement de façon automatisée (APIS) et les données relatives au "comportement" des passagers qui pourraient être transférées au cas par cas en ce qui concerne les personnes recensées sur des listes de sécurité publique comme étant "dangereuses" en raison d'une activité criminelle ou terroriste,

which data are necessary for identification purposes and should be transferred systematically in an automated way (APIS) and which data relating to passenger "behaviour" could be transferred on a case-by-case basis in respect of people recorded on public security "watch lists" as "dangerous" on account of criminal or terrorist activity,


24. note l'engagement des deux pays dans l'alliance internationale dans la lutte contre le terrorisme et invite le président Moucharraf à mettre en œuvre le plan esquissé dans son discours du 12 janvier 2002 et destiné à supprimer les activités terroristes dont la base est au Pakistan et qui contribuent grandement à l'insécurité de toute la région;

24. Notes the engagement of both countries in the international alliance in the fight against terrorism and calls on President Musharaff to implement the plan outlined in his speech of 12 January 2002 in order to eradicate terrorist activities carried out from Pakistan, which do much to contribute to the insecurity of the whole region;


Nous proposons une modification du libellé de façon à établir une distinction claire entre les activités qui peuvent être illicites, par exemple aux termes des lois sur le travail, et celles qui seraient considérées comme des activités terroristes.

We suggest a change in wording, which would make a clear distinction between activities that may be illegal, for example, under labour legislation, and those that would be considered as terrorist activities.


w