Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des actions bilatérales concrètes seront " (Frans → Engels) :

Le principal objectif de ce nouveau financement est d’agir sur les aspects socio-économiques jugés prioritaires par la population. Pour ce faire, des actions bilatérales concrètes seront menées en Jordanie, en Libye et en Tunisie; elles profiteront directement aux citoyens de ces pays et se traduiront par des résultats tangibles dans les domaines de l’agriculture, de l’environnement, des migrations et de l’éducation.

The main aim of this new financing is to address socio economic priorities expressed by the people through concrete bilateral actions in Jordan, Libya and Tunisia which will directly benefit citizens in these countries and will bring tangible results in the fields of agriculture, environment, migration and education.


Dans le contexte de la crise des réfugiés qui sévit actuellement en Europe, les actions de soutien concrètes seront définies par la Commission sur la base de propositions formulées par des organisations chargées de la mise en œuvre, dotées de l’expertise nécessaire, telles que des agences des Nations unies, des ONG, des organisations internationales ou des services spécialisés des États membres.

In the context of the current refugee crisis in Europe, the concrete support actions will be decided by the Commission based upon proposals from implementing organisations with the necessary expertise, such as UN agencies, NGOs, international organisations or specialised services of the Member States.


Mme Sheila Fraser: Monsieur le président, le fait qu'on nous dise qu'un plan d'action sera mis de l'avant et que des mesures concrètes seront prises pour donner suite aux recommandations m'encourage.

Ms. Sheila Fraser: Mr. Chairman, I'm encouraged by the responses today that we will see an action plan and that there will be concrete steps to address the recommendations.


Cinq postes supplémentaires au total (AD) seront attribués aux services opérationnels essentiels compte tenu de la charge de travail supplémentaire que les actions bilatérales et multilatérales proposées entraîneront pour le siège.

A total of five extra posts (AD) will be allocated to core line services to cater for the extra work load that the suggested bilateral and multilateral actions will entail for HQ.


Par ailleurs, l'obligation de résultat permettrait aux minorités francophones hors Québec et à la minorité anglophone du Québec d'avoir au moins le sentiment que des gestes concrets seront posés, non seulement pour discuter ou pour consulter, mais pour arriver à des actions concrètes.

Moreover, the obligation of result would enable Francophone minorities outside Quebec and Quebec's Anglophone majority at least to feel that real action will be taken, not only to discuss or consult, but also to take real action.


Les actions bilatérales et multilatérales financées et parrainées par l'UE et le gouvernement des pays candidats seront poursuivies et renforcées.

Bilateral and multilateral activities sponsored and financed by the EU and candidate countries’ governments will continue and be strengthened in the future.


Des efforts soutenus et des actions visant à appuyer la législation par des mesures concrètes serontcessaires pour parvenir à faire évoluer les mentalités et les comportements.

Changes to attitudes and behaviour require sustained effort and action to back up legislation with concrete measures.


Des actions de suivi concrètes seront engagées au niveau de l'OCDE sur la base des résultats de l'atelier.

Concrete follow-up actions at OECD level will build on the results of the workshop.


Des propositions concrètes seront faites en ce sens, ainsi que pour l'articulation des projets intégrés avec Eurêka, et celle des différentes actions du programme-cadre avec l'"Initiative Innovation 2000" de la Banque Européenne d'Investissements (BEI).

Concrete proposals will be made to this end, and for the coordination of projects integrated with Eureka and for the coordination of various activities under the framework programme with "Innovation 2000 Initiative" of the European Investment Bank (EIB).


Ces questions générales seront discutées au cours de trois sessions horizontales : Le renforcement du partenariat économique transatlantique - questions émergentes en matières de réglementation et de politique : peu après le lancement de l'initiative sur un partenariat économique transatlantique (TEP) au cours du sommet entre l'UE et les États-Unis qui a eu lieu à Londres en mai dernier, l'UE et les États-Unis ont commencé à travailler sur un plan d'action conjoint proposant une intensification de la coopération sur des questions commerciales multilatérales, ainsi que des actions ...[+++]

These general issues will be discussed in three horizontal sessions: Enhancing the Transatlantic Economic Partnership emerging issues in regulation and policy: Shortly after the launch of the Transatlantic Economic Partnership initiative (TEP) during last May's EU/US Summit in London, the EU and the US started to work on a joint Action Plan proposing intensified co-operation on multilateral trade issues, as well as bilateral actions to address remaining barriers to transatlantic trade and prevant the introduction of new ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des actions bilatérales concrètes seront ->

Date index: 2024-01-29
w