Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des abus devenus chose courante " (Frans → Engels) :

Pourquoi le marché n'a-t-il pas régulé les salaires faramineux qui sont devenus chose courante, particulièrement aux États-Unis?

Why did the market not regulate the outlandish salaries that started to become so common, particularly in the U.S.?


Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, d'après le vérificateur général du Canada, erreurs, fraude et abus sont choses courantes dans le système des numéros d'assurance sociale.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, the social insurance number system is, according to Canada's auditor general, rife with errors, fraud and abuse.


Des véhicules d'investissement qui auraient été tabous il y a à peine quelques années sont devenus chose courante.

Vehicles of investment that would have been considered taboo only a few years ago have become everyday transactions.


H. considérant que la sécurité et la sûreté se sont détériorées dans le camp jordanien Za'atari, les vols et les incendies, comme ceux du 21 avril 2013, étant devenus chose courante; que le camp Za'atari héberge plus de 130 000 personnes, ce qui en fait la quatrième ville de Jordanie; que l'insécurité continue de mettre des vies en péril dans le camps, notamment celles des travailleurs hu ...[+++]

H. whereas safety and security have degenerated in the Jordanian Zaatari Camp, with thefts and fires, such as that of 21 April 2013, becoming commonplace; whereas the Zaatari camp is housing over 130 000 people, making it the fourth-largest city in Jordan; whereas insecurity continues to endanger lives in the camps, also affecting humanitarian and aid workers and journalists;


Depuis quelques années, des oiseaux de mer s'échouent sur nos côtes par milliers et des bébés phoques déformés sont devenus chose courante.

In recent years, seabirds have washed up dead by the thousands and deformed seal pups have become a common sight.


I. considérant que, pour 1993,1994 et 1995, les constatations relatives à la Corse ont été, une fois de plus, parmi les plus graves jamais faites, mettant en évidence un effondrement pratiquement total des contrôles à tous les niveaux, avec, pour conséquence, des abus devenus chose courante et entraînant l'application d'une correction financière d'un taux de 25%,

I. whereas again, in 1993, 1994 and 1995, the findings on Corsica were amongst the most serious ever encountered, illustrating an almost total breakdown of control at every level, with subsequent commonplace abuses leading to the application of a 25% financial correction,


Il permet de réagir rapidement aux abus commis à l’aide de nouveaux outils devenus courants, tels que les sites web de comparaison des prix et de réservation collective, ou les abus liés, par exemple, à la présence croissante de la publicité sur les réseaux sociaux.

It can provide a prompt enforcement response to abuses perpetrated by means of new commonly used tools such as price comparison and collective booking websites or in relation, for example, to the increasing involvement of advertising in social networks.


Il permet de réagir rapidement aux abus commis à l’aide de nouveaux outils devenus courants, tels que les sites web de comparaison des prix et de réservation collective, ou les abus liés, par exemple, à la présence croissante de la publicité sur les réseaux sociaux.

It can provide a prompt enforcement response to abuses perpetrated by means of new commonly used tools such as price comparison and collective booking websites or in relation, for example, to the increasing involvement of advertising in social networks.


Dans le cas du Tibet, nous devons continuer de dénoncer la situation, de condamner les abus qui sont devenus chose courante dans ce pays et de réclamer des changements qui permettront à un peuple non violent de vivre sa vie comme il l'entend dans son coin du monde.

In the case of Tibet, we must continue to speak out, to condemn the abuses grown common in that country and to push for change that will allow a non-violent people to live their own lives as they see fit in their own particular corner of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des abus devenus chose courante ->

Date index: 2024-09-30
w