Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des 600 millions déjà prévus " (Frans → Engels) :

Nous avons passé en revue toutes les données disponibles pendant cette réunion et, six semaines plus tard si je me souviens bien, le gouvernement fédéral a libéré 900 millions de dollars d'argent nouveau, en plus des 600 millions déjà prévus pour le filet de sécurité existant, dans l'espoir de régler la crise.

During that meeting, we reviewed all of the evidence, and I believe six weeks later the federal government provided $900 million new, on top of the $600 million in our safety net package, to address the crisis.


Cette augmentation viendra s’ajouter aux 81 millions € déjà prévus dans le cadre de la réforme de la politique de promotion.

This will be in addition to the €81 million already provided for under the reformed promotion policy.


Nous avons donc ajouté 662 millions de dollars aux 100 millions déjà prévus.

Another $662 million on top of the $100 million has been put into our Main Estimates to deal with that.


En conséquence, compte tenu des financements déjà prévus par les actuelles perspectives financières, le montant du financement de la phase de déploiement supporté par le budget communautaire dans le cadre des nouvelles perspectives financières devrait s'élever à [500] millions d'euros.

As a result, taking account of the financing already foreseen by the current financial perspectives, the amount of the deployment phase to be financed by the Community budget under the new financial perspectives should reach EUR[500] million.


(10) Compte tenu de la volonté exprimée par le Conseil de limiter à un tiers la part du financement public de la phase de déploiement et des financements déjà prévus par les actuelles perspectives financières, le montant du financement de la phase de déploiement supporté par le budget communautaire dans le cadre des nouvelles perspectives financières devrait s'élever à [500] millions d'euros.

(10) According to the Council's decision to limit to 1/3 the public contribution to the deployment phase and the contributions already foreseen by the current financial perspectives, the Community contribution for the deployment phase should reach EUR [500] million in the new financial perspectives


De plus, [600 à 900] millions GBP de nouveaux crédits de BankCo initialement prévus en 2009 seront substitués à un portefeuille de moindre qualité (16).

In addition, GBP [600-900] million of initially planned new lending of BankCo in 2009 will be substituted for lower quality back book (16).


La commission des budgets considère que le financement de la nouvelle action est incompatible avec la limite maximale reprise dans la rubrique 2 des perspectives financières en vigueur et que, par conséquent, les 32 millions déjà prévus pour le budget 2003 pourront uniquement être mis à disposition moyennant la mobilisation de crédits additionnels par l’intermédiaire des instruments offerts par l’accord interinstitutionnel.

The Committee on Budgets considers that financing the new action is incompatible with the maximum limit under Heading 2 of the current financial perspective and that it will therefore only be possible to make available the EUR 32 million already laid down for the 2003 budget by mobilising additional appropriations using the instruments provided for by the interinstitutional agreement.


La commission des budgets considère que le financement de la nouvelle action est incompatible avec la limite maximale reprise dans la rubrique 2 des perspectives financières en vigueur et que, par conséquent, les 32 millions déjà prévus pour le budget 2003 pourront uniquement être mis à disposition moyennant la mobilisation de crédits additionnels par l’intermédiaire des instruments offerts par l’accord interinstitutionnel.

The Committee on Budgets considers that financing the new action is incompatible with the maximum limit under Heading 2 of the current financial perspective and that it will therefore only be possible to make available the EUR 32 million already laid down for the 2003 budget by mobilising additional appropriations using the instruments provided for by the interinstitutional agreement.


2. Les coûts de mise en route de la mission, qui s'élèvent à 14 millions d'euros, peuvent être financés dans le cadre du budget PESC pour 2002, en tenant compte des 10 millions déjà prévus et de la possibilité de redéploiement entre les priorités existantes au sein de ce budget.

The start-up costs at 14 million euro can be financed within the CFSP-budget 2002, taking into account the 10 million already foreseen and the possibility of redeployment between existing priorities within the CFSP budget 2002.


S'ajoutant aux 750 millions déjà prévus, ce montant portera donc l'effort total de l'UE en faveur de la capacité administrative et judiciaire des pays candidats à 1 milliard € pour l'année 2002.

In addition to the €750 million already foreseen, the total effort of the EU to strengthen the administrative and judicial capacity of the candidate countries would thus amount to € 1 billion in 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des 600 millions déjà prévus ->

Date index: 2023-03-26
w