Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des 54 députés du bloc allait nous " (Frans → Engels) :

Nous, les députés du Bloc québécois, avons été témoins, depuis 1993, de quelle façon le gouvernement libéral, qui était un gouvernement progressiste—non pas au sens des conservateurs, mais progressiste au véritable sens du terme—, qui allait de l'avant avec des politiques d'avant-garde, est devenu rétrograde.

Since 1993, we in the Bloc Quebecois have seen how the Liberal government, which used to be a progressive government—not as in Progressive Conservative, but progressive in the real meaning of the word—which went ahead with forward-looking policies became backward-looking.


Cependant, c'est comme si le député du Bloc était en train de nous dire qu'au Québec, personne n'allait profiter ce cela.

However, it is as though the hon. member from the Bloc is trying to tell us that no one in Quebec would benefit from this.


Le soir de l'élection, les gens se demandaient si la victoire des 54 députés du Bloc allait nous donner le pouvoir de changer des choses.

On election night, people were wondering whether having 54 Bloc members elected was going to give us the power to change things.


Malheureusement, certains d’entre eux n’ont pas non plus répondu à toutes les questions sur leur passé. Mais, en tant que députés au Parlement européen, nous ne pouvons pas voter pour les différents commissaires individuellement, et nous avions donc le choix entre voter pour eux tous en bloc, ou les rejeter.

But, as Members of the European Parliament, we are unable to vote on the individual Commissioners, so we had a choice whether to vote for all of them en bloc or to reject them.


Malheureusement, certains d’entre eux n’ont pas non plus répondu à toutes les questions sur leur passé. Mais, en tant que députés au Parlement européen, nous ne pouvons pas voter pour les différents commissaires individuellement, et nous avions donc le choix entre voter pour eux tous en bloc, ou les rejeter.

But, as Members of the European Parliament, we are unable to vote on the individual Commissioners, so we had a choice whether to vote for all of them en bloc or to reject them.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les su ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years long ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Wallström, Mesdames et Messieurs, je pense que ce débat est très important parce que nous avons entendu, de différents côtés du Parlement, des députés nous dire que l’Europe allait être dotée de nouveaux pouvoirs.

- (DE) Mr President, Commissioner Wallström, ladies and gentlemen, I believe that this debate is very important, because we have heard from various sides of the House that powers are to be given to Europe.


Nous, les 54 députés du Bloc, nos militantes et militants, notre chef qui a reçu un vote de confiance sans précédent au dernier congrès, ne nous laisserons pas intimider par le député de Bourassa.

The 54 members of the Bloc, our supporters and our leader, who received an unprecedented vote of confidence at the last convention, will not be intimidated by the member for Bourassa.


Nous étions 54 députés du Bloc, ici, pour voter contre le budget et nous serons 54 pour voter contre la loi de mise en oeuvre du budget.

There were 54 Bloc members who voted against the budget and 54 Bloc members will vote against the budget implementation bill.


L’intervention que M. Turmes vient de faire allait dans cette direction. D’un autre côté, je suis fermement convaincu - et je suis d’accord avec les députés qui ont dit cela - qu’il s’agit certes d’une possibilité supplémentaire à utiliser, mais elle ne nous dispensera pas de donner d’autres réponses, par exemple à la question «Que faisons-nous de l’énergie nucléaire?» ou bien «Comment allo ...[+++]

I am firmly convinced, on the other hand – and I agree with those Members who say this – that, while this is an additional option, and one that we must avail ourselves of, it will not spare us the need to answer other questions, for example, to questions like, ‘How do we handle nuclear power?’ or ‘How do we go about using the fossil fuels that we already have in a cleaner way?’




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des 54 députés du bloc allait nous ->

Date index: 2023-09-26
w