Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernières évaluations seulement neuf députés » (Français → Anglais) :

Votre exemple est possible, mais j'aimerais rappeler à tous les sénateurs que selon les données des dernières évaluations, seulement neuf députés comptent plus de 20 ans de service, ce qui représente environ 3 p. 100 de l'effectif.

Your example is possible, but I would like to remind honourable senators that, when I look at the data at the last valuation date, only nine MPs have more than 20 years of service, which means about 3 per cent of the workforce.


Quand j'ai vu que la date fatidique approchait, je me suis rendu compte qu'il y avait seulement neuf députés du Bloc québécois qui avaient répondu.

When I saw that the deadline was approaching, I realized that there were only nine Bloc Québécois members who had responded.


En ce qui concerne l'utilisation pratique faite de la disposition de l'article 17 prévoyant que les mineurs ne sont placés en rétention qu’en dernier ressort, les résultats de l'évaluation montrent que dix-sept États membres placent en rétention — du moins parfois — des mineurs non accompagnés et que dix-neuf États membres placent en rétention — du moins parfois — des familles avec mineurs.

With regard to the practical use made of the provision under Article 17 to detain minors as a measure of last resort, the evaluation findings reveal that seventeen Member States detain — at least sometimes — unaccompanied minors and nineteen Member States detain — at least sometimes — families with minors.


Tandis que la gestion des fonds publics s'est améliorée, il n'en reste pas moins que, pendant la dernière période de programmation, seulement un tiers des projets relevant de l'Objectif 1 qui ont été évalués s'étaient terminés dans les temps, tandis qu'un tiers avaient une année de retard.

While the management of public funds has improved, it was still the case, in the last programming period, that only a third of Objective 1 projects evaluated were completed on time, while a third were over a year late.


En outre, le 6 octobre dernier, le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes est entré en service, neuf mois seulement après que la Commission a présenté en décembre une proposition en ce sens, ce qui témoigne d'une volonté manifeste de renforcer la gestion et la sécurité des frontières extérieures de l'UE.

In addition, on 6 October the European Border and Coast Guard became operational, only 9 months after the Commission's proposal in December, showing a clear commitment to reinforce the management and security of the EU's external borders.


Deuxièmement, au chapitre de la tolérance politique, au cours des trois dernières semaines seulement, trois députés de l’opposition ont été arrêtés pour avoir tenu des réunions – là encore, en vertu de la loi sur l’ordre public et la sécurité.

Next, on political tolerance, in the past three weeks alone, three opposition MPs have been arrested for holding meetings again, being arrested under POSA.


Au cours des neuf derniers moisdu mandat de cinq ans du directeur exécutif, la Commission procède à une évaluation qui porte en particulier sur:

In the course of the last nine months of the Executive Director's five-year term, the Commission shall carry out an evaluation focusing on:


Au cours des neuf derniers mois qui précèdent la fin de cette période de cinq ans, la Commission procède, sur la base d'une évaluation préalable réalisée par des experts extérieurs, à une évaluation, qui porte en particulier sur:

In the course of the last nine months of that five-year period, the Commission shall, on the basis of a prior evaluation by external experts, undertake an evaluation which shall assess, in particular:


Le Conseil note que depuis la dernière évaluation, effectuée en décembre dernier, non seulement le gouvernement cubain n'a pris aucune mesure positive de nature à permettre la réalisation des objectifs définis dans la position commune, mais la situation s'est gravement détériorée sur le plan des droits de l'homme.

The Council notes that since the previous evaluation of last December, not only have there been no positive steps by the Cuban government, leading to the accomplishment of the aims of the Common Position, but the human rights situation in Cuba has severely deteriorated.


Les vendeurs de ma circonscription sont heureux de l'entendre. Au cours des quatre derniers mois seulement, 91 000 emplois ont été créés et neuf sur dix de ces emplois étaient . Le Président: Le député d'Oxford.

In the last four months alone, 91,000 jobs were created and 9 out of 10 were- The Speaker: The hon. member for Oxford.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières évaluations seulement neuf députés ->

Date index: 2023-07-05
w