Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernières thérapies soient disponibles » (Français → Anglais) :

Il est important de faire en sorte que ces données et ces hypothèses soient revues compte tenu des dernières informations scientifiques disponibles sur la conversion des terres et la déforestation, notamment en intégrant les progrès qui auraient été réalisés dans ces domaines dans le cadre de programmes internationaux en cours.

It is important to ensure that such data and assumptions are reviewed in line with the latest available scientific information on land conversion and deforestation, including capturing any progress made in those areas through ongoing international programmes.


Les médicaments et vaccins novateurs que notre industrie recherche, développe et met en marché, représentent quelques-unes des thérapies médicales les plus avancées, sûres et efficaces qui soient disponibles.

The innovative medicines and vaccines that our industry researches, develops and delivers represent some of the most advanced, safe and effective medical treatments available.


À l'heure où de nombreux patients des pays du Sud ont déjà développé des résistances aux premières générations de traitements qu'ils ont reçus, il est indispensable de prévoir des mécanismes pour que les dernières thérapies soient disponibles dans la version générique dans ces pays pauvres.

Given that many AIDS patients in the southern hemisphere have already developed resistance to the first-generation drugs they have been treated with, it is essential to find ways of making the latest treatments available in generic form in low-income countries.


Une grande partie des chiffres les plus récents que j'ai obtenus au moyen de la Loi sur l'accès à l'information remontent à 2005, mais ce sont les derniers qui soient disponibles.

The fact is that many of the latest statistics I received from Access to Information are from 2005, but they are the latest statistics available.


Nous devons faire en sorte que les émissions radiophoniques et télévisées des 20 dernières années soient disponibles pour les générations futures de personnes intéressées à trouver de la documentation, comme des légendes traditionnelles et des archives de nouvelles, etc.

We must ensure that the last 20 years of radio and television programming will be available for future generations of people seeking materials like traditional legends and news archives, etc.


Je suis ravi de l’appui réservé l’an dernier à la proposition qui vise à réduire la diffusion de versions papier des documents individuels, en stipulant que les versions papier ne soient disponibles que sur demande au lieu d’être automatiquement distribuées à tous les députés et tous les fonctionnaires.

I am pleased with the support given last year to the proposal to reduce the circulation of paper versions of individual documents, stipulating that paper versions of these documents be accessible on request, instead of automatically being distributed to all Members and officials.


Ces délais réduits sont admis à condition que l'avis périodique indicatif, outre les informations exigées à l'annexe XV A, partie I, ait comporté toutes les informations exigées à l'annexe XV A, partie II, pour autant que ces dernières informations soient disponibles au moment de la publication de l'avis, et que l'avis ait été envoyé pour sa publication entre un minimum de cinquante-deux jours et un maximum de douze mois avant la date d'envoi de l'avis de marché prévu à l'article 43 , paragraphe 1, point c).

These reduced time-limits are permitted, provided that the periodic indicative notice has, besides the information required by Annex XV A, part I, included all the information required by Annex XV A, part II, insofar as the latter information is available at the time the notice is published and that the notice has been sent for publication between no less than 52 days and not longer than twelve months before the date on which the contract notice referred to in Article 43(1)(c) was sent.


Ces derniers veulent que la Loi canadienne sur la santé tienne compte de l'autisme et des thérapies à l'intention des autistes et que des chaires soient créées dans les universités et collèges de chaque province pour que ces thérapies soient enseignées.

They ask that autism be included in the Canada Health Act for therapy treatment and for the inclusion of chairs in the appropriate universities and colleges in all our provinces and territories to teach same.


20. charge le secrétaire général de présenter, avant le 1 juillet 2000, un rapport sur la répartition des ressources humaines au sein du secrétariat général du Parlement, afin que l'on puisse évaluer l'efficacité avec laquelle le personnel associé directement ou indirectement aux activités des députés est employé; fait remarquer que, dans le budget 2000 du Parlement, 300 000 € ont été prévus, à l'article 260 ("Consultations, études et enquêtes de caractère limité, programme STOA”), pour la réalisation d'une étude externe "sur la base de laquelle seront élaborées des propositions visant à améliorer les méthodes de travail et la structure du personnel de l'administration du Parlement, compte tenu des défis auxquels ce ...[+++]

20. Instructs the Secretary-General to submit before 1 July 2000 a report on the allocation of human resources in Parliament's Secretariat in order to evaluate the efficient use of staff dealing directly or indirectly with the Members' activities; points out that EUR 300 000 was made available under Article 260 ("Limited consultations, studies and surveys, STOA programme”) of Parliament's 2000 budget for the commissioning of an external study “to produce proposals for improving the working methods and staff structure of Parliament's administration in the light of the challenges which Parliament will face in the future”; instructs its S ...[+++]


J'aimerais savoir quelles mesures ont été prises pour que, dans ce nouveau système, les services aux victimes, une question que notre comité a examinée attentivement au cours de la dernière année, soient disponibles et accessibles.

I'm wondering what steps are being made in this new system to improve availability or accessibility to victim services, which is something this committee's been looking at quite closely over the past year.


w