Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années soient disponibles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crédit d'impôt à l'investissement disponible aux fins d'un report sur une année [ CII disponible aux fins d'un report sur une année antérieure ]

investment tax credit for carryback [ ITC available for carryback ]


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available


l'année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the year for which statistical data are available


revenu disponible des parents pour l'année d'imposition précédente

parents' disposable income for the previous taxation year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(71) Afin que les informations fiables nécessaires aux fins de la mise en œuvre du présent règlement soient disponibles, il convient que les États membres communiquent chaque année à la Commission les informations nécessaires.

(71) For the purpose of obtainaing reliable information needed for the implementation of this Regulation, Member States should provide the Commission annually with the necessary information.


Il faudra que l'arriéré actuel des crédits d'engagement et de paiement soit absorbé et que les nouveaux financements disponibles chaque année soient programmés efficacement et engagés rapidement pour servir correctement le contribuable européen et les bénéficiaires considérés.

It will be essential that the existing backlog of commitments and payments credits is absorbed, and that the new funds available each year are programmed effectively and committed promptly, if the European taxpayer and the intended beneficiaries are to be properly served.


La CAF 2003 a été présentée au début de l’année 2003 afin que les dotations disponibles soient mises le plus tôt possible à la disposition des pays bénéficiaires.

The AFA 2003 was put forward in early 2003 in order to make available appropriations to the beneficiary countries as early as possible.


Bien que les données relatives à la démographie des entreprises soient en principe disponibles, le développement d'un indicateur de ce type pour mesurer la part des entreprises innovantes à croissance rapide dans l'économie exigerait deux années de travaux supplémentaires.

While business demographics data are, in principle, available, the development of such indicator to measure the share of fast-growing, innovative companies in the economy would require further work, which could take two years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres communiquent également chaque année à la Commission les statistiques suivantes, pour autant qu'elles soient disponibles à un niveau central dans l'État membre concerné:

2. Member States shall also send each year the following statistics to the Commission, if they are available at a central level in the Member State concerned:


2. Les États membres communiquent également chaque année à la Commission les statistiques suivantes, pour autant qu'elles soient disponibles à un niveau central dans l'État membre concerné:

2. Member States shall also send each year the following statistics to the Commission, if they are available at a central level in the Member State concerned:


3. Les États membres veillent à ce que, pour la fin de l’année 2014 au plus tard, leurs plans de gestion des risques soient disponibles et aient été communiqués à la Commission.

3. Member States shall ensure by the end of 2014, at the latest, that their risk management plans are ready and communicated to the Commission.


3. Les États membres veillent à ce que, pour la fin de l’année 2016 au plus tard, leurs plans de gestion des risques soient disponibles et aient été communiqués à la Commission dans leur forme la plus actuelle.

3. Member States shall ensure by the end of 2016 at the latest that their risk management plans are ready and communicated to the Commission in their most up-to-date form.


Toutefois, nous n’oublions pas que les propositions relatives au budget présentées par les députés européens du Parti communiste portugais, et demandant que toutes les langues officielles de l’UE soient disponibles lors des réunions (aussi bien au sein des institutions européennes que lors de réunions à l’extérieur dans le cadre du travail parlementaire), ont été rejetées année après année.

However, we cannot forget that the proposals presented on the budget by the MEPs from the Portuguese Communist Party – which called for all the official languages of the EU to be available at meetings (both those held within the Community institutions and external meetings held as part of Parliament’s work) – have successively been rejected over the years.


14. souligne la nécessité de mieux convaincre de l'importance que revêt le tourisme pour le développement économique et celui des régions; invite les États membres à pleinement adopter les comptes satellites du tourisme et à mettre à jour chaque année leurs statistiques, afin de garantir que des données actuelles et exactes soient disponibles, lesquelles contribueront à l'intégration rigoureuse et complète du tourisme dans les politiques économiques et de l'emploi;

14. Emphasises the need to increase awareness of the importance of tourism to economies and regional development; calls on the Member States to fully adopt TSAs and to update statistics on a yearly basis so as to ensure that timely and adequate data are available to support the complete and sound integration of tourism into economic and employment policies;




D'autres ont cherché : années soient disponibles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années soient disponibles ->

Date index: 2021-06-17
w