Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernières soient ensuite " (Frans → Engels) :

si des entreprises ou des autorités prélèvent et traitent des données à caractère personnel dans le cadre d'examens médicaux et/ou de tests d'aptitude, elles doivent indiquer auparavant au candidat ou au salarié à quelles fins ces données sont utilisées et veiller à ce que ces dernières soient ensuite communiquées aux intéressés avec les résultats et qu'elles leur soient expliquées s'ils en font la demande. La collecte des données à des fins de tests et d'analyses génétiques est par principe interdite;

(c) where undertakings or authorities collect and process personal data in the context of medical examinations and/or aptitude tests, they must explain to the applicant or employee beforehand the purpose for which these data are being used, and ensure that afterwards they are provided with these data together with the results, and that they receive an explanation of their significance on request. Data collection for the purpose of genetic testing and analyses shall be prohibited as a matter of principle;


Mais nous faisons de notre mieux et l'année dernière, notre taux de succès des nouveaux demandeurs a été d'environ 70 p. 100. En fait, nous avons été obligés de transférer de l'argent d'un programme à l'autre pour obtenir ce résultat, parce que nous ne voulions pas que des universités embauchent d'excellents nouveaux chercheurs ayant de brillantes idées et qu'elles soient ensuite incapables de les faire partir du bon pied dans leur programme de recherche.

But we are doing our best, and last year our success rate for new applicants coming in was about 70%. We actually had to move some monay around between our programs in order to achieve this, because we didn't want to have the universities hiring very good new people with great new ideas, and then not be able to get them off to a really good start with their research programs.


J'étais en train de me dire que si j'étais commandant taliban dans les cavernes du Pakistan, je passerais les 12 prochains mois à réunir argent, fournitures et recrues, à veiller à ce que mes lignes d'approvisionnement soient sûres, et à attendre jusqu'à ce que les derniers d'entre nous soient partis pour ensuite lancer une vaste offensive.

I was thinking that if I were a Taliban commander in the caves of Pakistan, I would be spending the next 12 months collecting my money, supplies, recruits, making sure my supply lines are secure, waiting until a few of us leave and then launching a major offensive.


82. demande à la Commission et aux États membres d'étudier le rôle que joue la demande tant dans l'exploitation sexuelle commerciale des enfants que pour d'autres formes d'exploitation de ces derniers; exige ensuite que des mesures soient prises pour réduire cette demande, entre autres au moyen de campagnes visant le public; dès lors que la traite des êtres humains visant les enfants constitue une forme de criminalité organisée, demande que des mesures communes soient prises par les États membres pour lutter contre cette criminalité ...[+++]

82. Calls on the Commission and the Member States to investigate the role played by demand for both sexual exploitation of children and other forms of exploitation of children; calls, once this is ascertained, for measures to be taken to reduce this demand, inter alia by campaigns directed at the public; looks on trafficking in children as a form of organised crime, and therefore calls for joint efforts by the Member States to combat such crimes; calls on the Member States to give priority to children's right to protection;


82. demande à la Commission et aux États membres d'étudier le rôle que joue la demande tant dans l'exploitation sexuelle commerciale des enfants que pour d'autres formes d'exploitation de ces derniers; exige ensuite que des mesures soient prises pour réduire cette demande, entre autres au moyen de campagnes visant le public; dès lors que la traite des êtres humains visant les enfants constitue une forme de criminalité organisée, demande que des mesures communes soient prises par les États membres pour lutter contre cette criminalité ...[+++]

82. Calls on the Commission and the Member States to investigate the role played by demand for both sexual exploitation of children and other forms of exploitation of children; calls, once this is ascertained, for measures to be taken to reduce this demand, inter alia by campaigns directed at the public; looks on trafficking in children as a form of organised crime, and therefore calls for joint efforts by the Member States to combat such crimes; calls on the Member States to give priority to children's right to protection;


82. demande à la Commission et aux États membres d'étudier le rôle que joue la demande tant dans l'exploitation sexuelle commerciale des enfants que pour d'autres formes d'exploitation de ces derniers; exige ensuite que des mesures soient prises pour réduire cette demande, entre autres au moyen de campagnes visant le public; dès lors que la traite des êtres humains visant les enfants constitue une forme de criminalité organisée, demande que des mesures communes soient prises par les États membres pour lutter contre cette criminalité ...[+++]

82. Calls on the Commission and the Member States to investigate the role played by demand for both sexual exploitation of children and other forms of exploitation of children; calls, once this is ascertained, for measures to be taken to reduce this demand, inter alia by campaigns directed at the public; looks upon trafficking in children as a form of organised crime, and therefore calls for joint efforts by the Member States to combat such crimes; calls on the Member States to give priority to children’s right to protection;


Parce que les coprésidents de la commission savaient pertinemment que pour redéfinir des modes de gouvernance et des nouvelles bases pour le partenariat avec les nations autochtones, il fallait que ces dernières soient majoritairement représentées au sein de ce comité, qu'elles puissent exprimer leurs attentes et faire en sorte que nous puissions d'abord les épauler non pas décider à leur place mais bien leur prêter main forte pour réaliser la reconstruction des nations et ensuite, réparer certains préjudices qu'e ...[+++]

Because the Commission co-chairs knew perfectly well that, to redefine methods of governance and new bases for partnership with the Aboriginal nations, those nations had to have majority representation on the committee, had to be able to express their expectations and ensure that we could first support them not decide for them, but rather assist in rebuilding the nations and then repair some of the harm they had suffered over more than a century.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, en guise de question supplémentaire, je désire souligner au leader du gouvernement au Sénat que le principal problème que pose à l'autre endroit l'étude du budget des dépenses, c'est que ce dernier est renvoyé à des comités et ensuite considéré comme ayant été approuvé par ces comités à une date donnée, que ceux-ci se soient penchés ou non sur les documents reçus.

Hon. Lowell Murray: By way of supplementary, may I suggest to the Leader of the Government in the Senate that the principal problem in the other place with the consideration of Estimates is that they are sent off to committees and deemed to have been approved by those committees by a certain date, whether or not the committees have ever opened the book on them.


Quatre indices doivent être établis : l'indice concernant le coût total de la main-d'œuvre, un autre indice concernant le coût total à l'exclusion des primes versées de manière non régulière, ensuite les salaires et traitements, et enfin les cotisations sociales et les impôts à charge de l'employeur moins les subventions versées pour compenser les coûts directs de la main-d'œuvre. À noter d'ailleurs que, sur ce dernier point, c'est souvent l'État qui décide de l'importance de ces cotisations et que, par conséquent, on ne peut pas dire que ce soient les salai ...[+++]

Four indices will be established: an index relating to total labour costs, another index showing labour costs, excluding bonuses, which are not paid regularly, then an index of wages and salaries and, lastly, an index of the combined amount of social security contributions plus taxes paid by employers less the subsidies they receive as compensation for direct labour costs. On this last point, it should be noted that it is often the government which sets the level of these contributions and that it cannot therefore be claimed that inflation is fuelled by pay rises alone.


Le conseil définira notamment les politiques du centre et approuvera les projets soumis, pour que ces derniers soient ensuite financés par les parties.

In particular, the Board will determine the Centre's policies and approve projects proposed to the Centre, for the purpose of their subsequent funding by the parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières soient ensuite ->

Date index: 2024-11-09
w