Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernières décennies restent " (Frans → Engels) :

Bien que la situation économique et sociale en Europe se soit améliorée et que l'emploi n'ait jamais été aussi élevé, les répercussions de la crise qui a sévi pendant la dernière décennie restent profondes, allant du chômage à long terme et des jeunes aux risques de pauvreté dans de nombreuses régions d'Europe.

Although economic and social conditions across Europe have improved and employment has never been as high, the aftermath of the crisis of the last decade is still far-reaching, from long-term and youth unemployment to risks of poverty in many parts of Europe.


Les niveaux de qualification ont fortement augmenté un peu partout en Europe au cours de la dernière décennie, mais ils restent encore très insuffisants pour répondre à la croissance prévue des emplois à forte intensité de connaissance, pour renforcer la capacité de l’Europe à tirer profit de la mondialisation ou pour pérenniser le modèle social européen.

Attainment levels have grown significantly across much of Europe in the last decade, but they are still largely insufficient to meet the projected growth in knowledge-intensive jobs, reinforce Europe's capacity to benefit from globalisation, and sustain the European social model.


Si, en raison de sa complexité, le débat au sujet de l'harmonisation du droit matériel de l'insolvabilité n'a que peu avancé au cours des trois dernières décennies, des progrès considérables ont en revanche été accomplis dans le domaine des règles de conflit des lois pour les procédures d'insolvabilité transfrontières[36]. Cependant, du point de vue de leurs caractéristiques principales et de leur efficacité, les cadres nationaux sous-jacents en matière d’insolvabilité restent encore divergents[37]. Réduire cette ...[+++]

While the discussion around harmonising substantive insolvency legislation has been slow over the past 30 or so years due to its complexity, there has been considerable progress in the area of conflict-of-laws rules for cross-border insolvency proceedings.[36] However, underlying national insolvency frameworks are still divergent in their basic features and in their effectiveness.[37] Reducing these divergences could contribute to the emergence of pan-European equity and debt markets, by reducing uncertainty for investors needing to assess the risks in several Member States.


(1) La décision n° 1386/2013/UE du Parlement européen et du Conseil (ci-après dénommée "programme d'action") reconnaît que les émissions de polluants atmosphériques ont été réduites de manière significative au cours des dernières décennies, mais constate, dans le même temps, que les niveaux de pollution atmosphérique restent préoccupants dans de nombreuses régions d'Europe et que les citoyens de l'Union continuent d'être exposés aux polluants atmosphériques, qui sont susceptibles de nuire à leur santé et à leur bi ...[+++]

(1) Decision No 1386/2013/EU of the European Parliament and of the Council ("the Action Programme") recognises that emissions of pollutants to air have been reduced significantly over the past decades, but that at the same time air pollution levels are still problematic in many parts of Europe, and that citizens of the Union continue to be exposed to air polluting substances, potentially compromising their health and wellbeing.


(1) La décision XXX/XXXX du Parlement européen et du Conseil (le programme d'action) reconnaît que les émissions de polluants atmosphériques ont été réduites de manière significative au cours des dernières décennies, mais constate, dans le même temps, que les niveaux de pollution atmosphérique restent préoccupants dans de nombreuses régions d'Europe et que les citoyens de l'Union continuent d'être exposés aux polluants atmosphériques, qui sont susceptibles de nuire à leur santé et à leur bien-être.

(1) Decision XXX/XXXX of the European Parliament and of the Council (the Action Programme) recognises that emissions of pollutants to air have been reduced significantly over the past decades, but at the same time air pollution levels are still problematic in many parts of Europe, and citizens of the Union continue to be exposed to air polluting substances, potentially compromising their health and wellbeing.


Nous devons prendre en considération les enseignements tirés des OMD actuels, tout en tenant compte du fait que le paysage mondial a radicalement changé au cours de la dernière décennie: la pauvreté prend de nouvelles dimensions, les différences entre les pays en développement se sont renforcées, plusieurs pays sont devenus donateurs, tandis que d'autres, confrontés à des niveaux élevés d'inégalités, restent très vulnérables aux chocs de crise (changement climatique, crises alimentaires, évolution démographique, r ...[+++]

We need to take into account the lessons learned from the current MDGs and, at the same time, consider that the global landscape has dramatically changed over the last decade: poverty is taking on new dimensions, differences between developing countries have increased, several countries have become donors, while others, facing high levels of inequality, continue to be highly vulnerable to crisis shocks (climate change, food crises, demographic changes, refugees, etc.).


Par conséquent, la communauté internationale doit être plus que jamais disposée à promouvoir la paix au Moyen-Orient, de sorte que les événements amers de ces dernières décennies ne restent pas encore, des décennies durant, une expérience amère.

Therefore, the international community must be prepared to promote peace in the Middle East more than ever before so that the bitter events of past decades do not remain bitter experiences for decades to come.


Les grands pays producteurs qui ont maintenu leur importance relative pendant les deux dernières décennies, restent la Chine (22,6 %), les États-Unis (20,1 %), l'Inde (13,1 %) et le Pakistan (9,0 %).

The chief producing countries, having retained their relative importance for the last two decades, remain China (22.6 %), the USA (20.1 %), India (13.1 %) and Pakistan (9.0 %).


3. prend acte qu'en dépit des importantes améliorations structurelles sur les marchés de l'emploi de l'UE au cours de la dernière décennie, les niveaux d'emploi et de participation de l'UE restent insuffisants et le chômage reste élevé dans certains États membres, notamment parmi certaines catégories de personnes comme les jeunes, les travailleurs âgés, les femmes et les personnes présentant un handicap particulier; note également que l'exclusion du marché du travail a une dimension nationale mais aussi une dimen ...[+++]

3. Notes that, despite significant structural improvements in the EU labour markets over the last decade, EU employment and participation levels remain insufficient and unemployment remains high in a number of Member States, especially amongst certain categories of people, such as the young, older workers, women, and people with specific disadvantages; notes also that labour market exclusion has a national but also a local and regional dimension;


La stagnation, voire le declin relatif de l'Europe pendant la derniere decennie est en grande partie le resultat du fait que les pays de la Communaute, malgre tout ce qu'ils partagent en terme de patrimoine commun de civilisation et d'interets communs face aux problemes de notre temps, restent divises en douze marches separes.

Europe's stagnation and relative decline over the past decade or more have been in considerable measure due to the fact that the countries of the European Community, for all their common heritage and common interest, remain a fragmented economy, divided into a dozen separate markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières décennies restent ->

Date index: 2025-09-14
w