Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernières années nous serions aujourd » (Français → Anglais) :

La gouvernance économique de l'UE, mise en œuvre chaque année au moyen du Semestre européen, a été considérablement renforcée ces dernières années et est aujourd'hui un instrument suffisamment puissant pour pouvoir mener à bien les priorités d'après-crise qui seront nécessaires pour atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020.

The economic governance of the EU, implemented annually through the European Semester, was considerably strengthened in recent years and is a potentially powerful instrument for pursuing the post-crisis priorities that will be needed to meet the objectives of the Europe 2020 strategy.


Après plus de 25 ans d'existence, cette directive ne correspond plus au marché du travail tel que nous le connaissons aujourd'hui, en particulier en ce qui concerne les nouvelles formes d'emploi qui ont fait leur apparition au cours des dernières années.

After more than 25 years, this Directive does not no longer capture changing labour market realities, in particular the new forms of work that have developed in recent years.


Le réseau routier canadien ayant été fort peu entretenu au cours des cinq ou six dernières années, nous avons aujourd'hui de graves problèmes.

Because there has been very little maintenance in the last five or six years on highways in Canada, we find ourselves with some very serious problems.


Si nous n'avions pas investi comme nous l'avons fait dans de nouveaux équipements et des technologies nouvelles au cours des dernières années, nous serions aussi dans une situation bien pire.

If we had not had the investment that we have had in new equipment and new technology over the course of the last number of years, we would also be in much worse circumstances.


Aujourd'hui, la Tunisie a besoin de consolider les acquis de ces dernières années.Le changement qui a commencé en Tunisie doit continuer, et nous, les Européens, nous accompagnons les Tunisiens, la jeunesse tunisienne, grande richesse du pays, étape par étape, sur ce chemin.Au travers de ces actions, l'Union européenne répond “présente” pour la Tuni ...[+++]

Today, Tunisia needs to consolidate what it has achieved over the past few years. The change initiated in Tunisia must continue, and we, as Europeans, stand alongside the Tunisians and the young people of Tunisia, who are the country's great wealth, every step of the way.


Nous proposons aujourd’hui d’actualiser les règles existantes sur la base de l’expérience pratique acquise au cours des dix dernières années.

We propose today to upgrade the existing rules on the basis of practical experience during the past 10 years.


La consommation de produits biologiques dans l'UE a connu une augmentation constante ces dernières années et représente aujourd'hui environ 2 % du marché européen.

EU consumption of organic products has seen a steady rise in recent years and now accounts for roughly 2% of the EU market.


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.


Dans la fixation de ces limites de capture, l'UE a pris en compte les avis scientifiques récents selon lesquels l'état biologique du stock, qui peut faire l'objet de variations significatives sur de courtes périodes, a changé favorablement au cours de la dernière année et est aujourd'hui à son niveau historique le plus élevé.

The EU has taken account of recent scientific advice in setting these catch limits. The biological state of the stock, which can display significant variations over short periods of time, has changed favourably in the past year or so and is at a historically high level.


Au cours des trois dernières années, jusqu'à aujourd'hui, nous avons dépensé plus de 111 millions de dollars pour acheter ces rentes, et nous avons aidé près de 5 000 travailleurs âgés à faire face à l'avenir avec une certaine sécurité.

During the past three years and up to now, we have spent more than $111 million on purchasing these annuities and have helped nearly 5,000 older workers to face the future with a measure of security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années nous serions aujourd ->

Date index: 2025-07-22
w