Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernièrement avait tendance " (Frans → Engels) :

La présente proposition vise à rétablir la position de la Communauté dans la croissance du nombre d'invention brevetées de part le monde qui dernièrement avait tendance à se détériorer de manière très significative.

In response to the recent sharp fall in the Community's share of growth in the number of inventions patented world-wide, this proposal sets out to re-establish its previous position.


L'année dernière, on a eu l'impression que le niveau de pauvreté avait tendance à baisser, mais c'est toujours un problème majeur que nous continuons à essayer de résoudre.

In the last year, we have had the feeling of having some tendency towards a decline in the poverty level of the people, but still this is a major area in which we have to continue working.


Certains d’entre vous auront déjà remarqué que, au cours des derniers mois, le MINA avait tendance à changer ou supprimer des mots dans des lettres, des discours, des interventions réalisées dans le cadre de réunions multilatérales, etc., sur différents sujets interreliés, dont les droits de la personne, les enfants-soldats, le droit international humanitaire et la responsabilité de protéger.

Some of you will have already noted over the past few months the tendency from oMINA to change or remove language from letters, speeches, interventions at multilateral meetings, etc., on such interrelated issues as Child Soldiers, International Humanitarian Law, Human Rights, and R2P.


Au cours des dernières années, j'ai constaté que dans les organismes de soins de santé, on avait tendance à offrir des services de santé et des services sociaux dans les deux langues et, pour ce faire, à charger une personne de traiter avec la minorité anglophone.

Over the past few years, I have noted that health care organizations are tending to provide health and social services in both official languages and, in order to achieve this, they make one person responsible for dealing with the anglophone minority.


Depuis la fin des années 90, la production avait plutôt tendance à diminuer, mais celle-ci est repartie à la hausse pour s'établir au-dessus de la moyenne pour la campagne 2004/05, alors que les mauvaises conditions climatiques ont eu une incidence significative sur la campagne 2005/06, dont la production de l'UE-27 serait 4 % plus basse que la production moyenne pour la période 1999-2003, et que la dernière campagne 2006/2007 s'avère être parmi les moins productives de la dernière décennie.

While production tailed off at the end of the 1990s, this was followed by a fresh increase that saw production levels climb to above average in the 2004/05 harvest year. It should however be emphasised that from that point onwards, owing not least to adverse weather conditions, the European wine industry has experienced rather low production levels. In the 2005/06 harvest year, EU-27 production was 4% lower than the average production level for the period 1999-2003, and the last harvest year 2006/07 numbers among one of the least productive in the last decade.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, comme le premier ministre était tellement heureux d'assister à l'installation du nouveau chef d'état-major de la défense, je me demande s'il s'est donné la peine d'écouter ce que ce dernier avait à dire au sujet de la tendance à sous-financer nos forces armées.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, since the Prime Minister was so excited about being at the installation of the new chief of the defence staff, I wonder if he actually listened to what the chief of the defence staff had to say about the tendency of running the military on the cheap.


La présente proposition vise à rétablir la position de la Communauté dans la croissance du nombre d'invention brevetées de part le monde qui dernièrement avait tendance à se détériorer de manière très significative.

In response to the recent sharp fall in the Community's share of growth in the number of inventions patented world-wide, this proposal sets out to re-establish its previous position.


Plusieurs de ses membres se sont retirés lors de la dernière élection, en faisant valoir que le gouvernement avait tendance à ne pas tenir compte du LegCo.

Several legislators stepped down at the last election, arguing that the government tended to ignore the Legco.


En général, au cours des trois dernières récessions, le secteur du bois d'œuvre avait tendance à être l'indicateur précurseur : c'est lui qui est touché le premier par la récession et qui en sort généralement le premier.

Generally, in the last three recessions, lumber has tended to be the leading indicator: It leads into the recession and is usually the first part out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernièrement avait tendance ->

Date index: 2021-08-10
w